
В Лос-Анжелесе даже ночью светло — и не потому что луна. За окном шумят патрульные вертолёты, ругаются бездомные, доносится громкая музыка с Аллеи Звёзд — пятница. Я лежу в постели и пытаюсь уснуть. Пробую уснуть так, как учили на випассане, но в голове базар, а тело не слушается. Прибегаю к последнему методу: вызываю в памяти запах прабабушкиного дома. Чувствую запах окрашенного оранжевой краской деревянного пола, шерстяных ковров, гвоздики, затерявшейся где-то в серванте, и пианино, от которого веет полиролью и почему-то телячьей кожей. Я иду вслед за запахами — они собирают дом из прошлого, и в этой сборке всегда есть трещина: летний полуденный свет в одной комнате, и хранящая молчание темнота — в соседней.
Дом был оборотнем. Он менялся. Летом он дарил прохладу и спокойствие души, был наполнен детским смехом, чтением сказок вслух, фортепианными этюдами, спорами за карточной игрой «Қара Қатын»1, чавканьем во время поедания арбузов, запахом нан-палау2 и брызгами горячей воды из баклажек, каждое утро чинно выстраиваемых в ряд на южной, солнечной стороне двора. Из открытых окон слышался шелест раскидистого орешника, продавщицы айрана ласково зазывали с улицы ранними утрами, изредка раздавалась истеричная ругань соседки на свою дворнягу.
Зимой этот угрюмый, опустевший великан устрашал холодом и тишиной. Как будто с приходом первых заморозков он проваливался в тёмное зазеркалье, напоминая волшебную пещеру из сказок «Тысячи и одной ночи», в которой ни в коем случае нельзя было есть и пить — тем более оставаться на ночь, чтобы не разозлить злого духа.

Все его комнаты содержались в идеальном порядке: телевизор, накрытый бархатным жайнамазом3, чёрное пианино «Ростов-Дон», сверкающее лакированной поверхностью, как конферансье в смокинге, который ждёт аплодисментов в пустом зале; идеально собранный жүк4, возвышающийся как башня; хрустальная люстра, сияющая как луна в безлюдной степи.
Но дом не всегда был таким. До моих шести лет он был счастливым — в нём жило три поколения одной семьи. В 1999 году дядя, младший сын прадеда и прабабушки, с женой и дочерьми уехал в Астану, девочки поступили в музыкальную академию. Апа и көке5 остались в Кентау. Так дом превратился в остывший, упорядоченный космос, в котором властвовала моя прабабушка — Зейне апа, та, что не пожелала оставить қара шаңырак6.
То была первая зима после их отъезда.
Застигнутый врасплох одиночеством, дом нехотя уступил старикам одну-единственную комнату для перезимовки. Только она ещё держалась за жизнь — пеш там, комната с печью.
Пеш там тоже был оборотнем. Летом он назывался складом — под его полом находился погреб. Каждую осень апа приглашала свою золовку Несібелі, и та с нуля строила глиняную печь — апа доверяла это только ей. Один день работы и ловкость рук — склад превращался в пеш там: левую сторону занимала печь и низкий столик, правую — спальное место, которое апа обивала коричневыми советскими х/б покрывалами, чтобы со стен не бил холод. Из-под корпешек7 шоколадным берегом торчал киіз8, который апа подогнала под нужную форму. Төрде9 была её постель — теперь она почти всегда лежала, изредка яростно штурмуя другие комнаты в попытке навести порядок, пока кашель и хрипы не останавливали её компульсивный пыл — астма всё драматичнее требовала внимания. Пеш там выглядел так, будто убранство юрты каким-то волшебным образом уместили в прямоугольник три на четыре.
В тот вечер, когда за окном уже сгустились сумерки и пришло время последней ночной затопки печки, я сидела за маленьким чёрным столом и выводила свои прописи. Мама зашла в комнату с охапкой дров. Она внесла с собой ледяной воздух и терпкий запах дыма от соседских труб.
— Пойдём, будешь учиться печку разжигать, — сказала она, подталкивая маленькую табуретку в мою сторону. — Сначала надо очистить печь от золы, — продолжала мама, подложив совок к печной заслонке и выгребая золу кочергой. — Дальше нужно положить маленькие веточки и бумагу.
Она положила мелкие щепки в печь и повернулась к стопке потрёпанных книг, стоявшей возле дров. Мама взяла их себе на колени и начала рассматривать. Книги были на русском языке. Первая книга с облупившейся и заплесневевшей обложкой оказалась сборником украинских сказок. Мама отложила её в сторону.
У второй книги и вовсе не было обложки, и отсутствовала первая треть книги. Она пробежалась по страницам, как будто искала что-то знакомое: сплошной текст, а картинки — редкие, будто спрятались.
— Тоже сказки… — хмыкнула она.
— Интересно, откуда они? Апа, мына кітаптарды қайдан алдыңыз?10 — спросила мама прабабушку, лежащую в углу и слушающую нашу возню.
— Шал времянкадан әкелді, гректерден қалған шығар11, — ответила апа.
Мама начала читать вслух первую попавшуюся сказку — и вдруг стены зашевелились. На неровных побеленных стенах комнаты начали танцевать тени: смешные китайские чиновники с пышными шапками бежали вперегонки по саду, где цвели акации, а за ними тянулись изогнутые крыши пагод. Комната наполнилась звуками, которых в ней не было: заскользил ручей, зашелестел лес и птицы запели так, будто прятались где-то под дымоходом. На узорчатых советских х/б покрывалах, не моргая, лежал маленький больной император, а в углу под потолком, где обычно жила пыль и паутина, на тоненькой веточке из воздуха сидел соловей и пел так, будто у меня в груди завелась свистулька и теперь пела вместе с ним.
В воздухе пахло свежими дровами и золой, колготки неудобно собрались под пяткой, печка, хоть и пустая, обдавала теплом, но мои мысли всё ещё бродили где-то в сказке.
Мама закончила читать. На мгновение в комнате всё смолкло.
— Еее, патша мен сияқты сорлап қалған екен ғой12, — заметила апа, горько вздыхая.
— Апа, олай айтпаңыз, — начала отчитывать её мама. — Қасыңызда шалыңыз бар, біз келіп жүрміз, тәтем бар, Мейірбан бар13.
Апа небрежно махнула рукой, отгоняя лишние слова, и отвернулась.
Мама продолжила топить печь, я взяла книгу сказок в руки и нашла страницу с картинкой. Император с блаженной улыбкой слушал поющего соловья.
— Давай не будем рвать эти книги, — тихо сказала я маме. — Я буду их читать, даже если без картинок.

Я проснулась под утро. Птицы ещё не поют.
Это то самое раннее субботнее утро, когда над мегаполисом висит серое безмолвие, и можно отличить шелест пальм от шелеста изящных жакаранд.
Проверяю телефон — 5:30 утра. Мама что-то написала в семейный чат. Пишу ей:
— Привет, мама. Как день прошёл? Мне такой интересный сон приснился.
Мама отвечает голосовым:
— Қызым, ерте тұрыпсың ғой… Тыныштық па? Бүгін түк бітірмедім. Таңертең базарға барып, ораңғайдың өрігін алдым. Сен келгенде дәмін көрсін деп.
Сосын уборка жасадым — күнде жинасам да, үйді шаң басып кете береді. Жаман жөтеліп кеттім14.
Через минуту присылает короткое сообщение вдогонку:
— Какой сон?
Звоню и начинаю рассказывать. Медленно, стараясь не расплескать.
Слушай… такой странный сон приснился, мама.
Сначала я хожу по дому на Гагарина. Как будто кого-то ищу, хотя знаю, что там никого нет. Комнаты знакомые, но пустые. Только тишина — и где-то поёт соловей.
Я иду на звук и оказываюсь в пеш там. Апа сидит на полу у окна. Печка почему-то затоплена, хотя окно распахнуто настежь. Я вижу зелёный орешник и абрикосовое дерево, всё усыпано плодами. В комнату задувает прохладный летний ветерок.
За окном — рассветные сумерки. Только сверчки слышны. Воздух дрожит, очертания расплывчаты, всё вокруг колеблется в серой зыби.
— Таптың ба, әйтеуір, — говорит апа. — Кел, отыр қасыма15, — кивает на место по левую сторону от себя.
Перед ней лежит длинный рулон тёмной ткани. Она вышивает — но не иголкой, а пером соловья. Пальцы у неё тонкие, ровные, не искривленные старостью. На ткани появляются узоры, какие-то слова. Я не вижу, что именно, но ткань становится всё тяжелее — как будто это уже не просто ткань, а свиток.
А в углу стоит Император, помнишь, из сказки Андерсена? Он в белом, босиком. То ребёнок, то вдруг старик. Молчит. В руках у него керосиновая лампа. Ветерок с окна колышет занавески, и язычок пламени в лампе тоже дрожит.
Апа говорит ему нестрого, как будто младшему в семье:
— Шамды дұрыстап ұста16.
Потом она отрывает кусок ткани от своего рулона, быстро прошивает край и откладывает его мне. Смотрит прямо в глаза и говорит:
— Қалғанын өзің жазасың17.
У неё ясные глаза, без серой каймы катаракты, — и в них та самая теплота, та самая нежность, которую она растеряла ещё до того, как я поняла, кто она мне.
Я впервые увидела её свободной — от обид, от разочарований.
Передо мной была не капризная старуха, а заботливая мать — та, которую помнила бабушка, та, по которой скучала ты.
Но я не могла понять, кто она мне.
Словно это была апа — и в то же время не она.
Слишком молода, слишком мягка, чтобы быть той, кого я запомнила.
Апа была строгой, резкой, уставшей. Пережившей смерть детей. Как будто вся её нежность ушла туда — и не вернулась.
Я не помню, чтобы она когда-либо смотрела так — с теплом, как мамы.
И всё же это была она. Только освобождённая.
От старости. От потерь. От боли.
У меня дрогнуло сердце. Я тянусь к ней, хочу взять за руку — но за окном уже поют петухи.
Соловей взлетает, кружит над моей головой и исчезает в дымоходе.
Император задувает лампу.
И я просыпаюсь.
— Апаң ақ батасын беріпті ғой18, пиши теперь, — говорит мама практично, почти буднично, но голос глуше обычного, будто проглатывает что-то несказанное.
— Ага… Ма, а та книжка без обложки со сказками Андерсена всё ещё дома? — спрашиваю с надеждой.
На другом конце короткое молчание. Слышно, как она отворачивается, будто ищет ответ в воздухе.
— Не знаю, қызым, — наконец говорит она тише. — Может, отдала её кому-нибудь с детьми.
Я вздыхаю.
— Ты же знаешь, я всё раздаю.
В её голосе не оправдание, а привычка.
Она делает паузу, слышно, как включает воду, моет что-то.
— Апа ведь всё берегла… всё держала в чистоте… — говорит мама уже себе. — А толку?
Голос дрожит, но она берёт себя в руки.
— Дом сколько лет стоял никому не нужный после её ухода. Я так не хочу.
— Я знаю, — тихо говорю я. — Я тоже не хочу.
Мы молчим. Просто дышим. Вместе, хоть и врозь.
________________________________________________________________________________
1 Қара Қатын — карточная игра «Старая Дева»
2 Нан-палау — плов из вермишели
3 Жайнамаз — молитвенный коврик
4 Жүк — одеяла, перины и подушки, собранные в высокую стопку
5 Көке — прадед
6 Қара шаңырақ — священное понятие, связанное с семейным очагом. Главный дом рода.
7 Көрпеше — стеганый матрас
8 Киіз — войлок, войлочный ковер
9 Төр — почетное место в доме/комнате, самая удаленная от входа стена.
10 Апа, где вы взяли эти книги?
11 Старик принес из времянки, видимо, остались от греков (прежних владельцев)
12 Эх, император такой же горемыка как я.
13 Апа, не говорите так. У вас есть ваш муж, мы навещаем вас, есть дядя и сестра.
14 Рано ты сегодня проснулась, дочка… Все нормально? Ничего сегодня не делала. С утра сходила на базар, купила орангайские абрикосы, чтобы заморозить к твоему приезду. Потом сделала уборку, все так запылилось, что жуткий кашель начался, хоть и убираю каждый день.
15 Нашла, все-таки. Иди, садись рядом.
16 Держи лампу правильно.
17 Остальное напишешь сама.
18 Прабабушка благословила тебя.


Асел қыз,жарайсың. Әсерлеп,керемет жазыпсың. Қаламың ұштала берсін. Жолың әрқашан ашық, бақытты, баянды болсын.💐😘🤗
❤️❤️❤️🙌🏻
Бәрекелді. Үлкен биіктерден көріне бер.
Асел, өте жақсы, әңгіме.Оқып отырып, мен де өзімнің әжемді есіме түсірдім.Ертегі оқығанда сол ертегінің ішіне кіріп кеткенің туралы жазғаның маған қатты ұнады.Сенің әңгімеңді оқып отырып, мен де ауылдағы анамның, әжемнің пеш жаққандары, кіші гірім пеш там есіме түсті. Өте тәтті балалық шақ есіме түсті, өте жақсы әсер алдым, рақмет.
Әсел айналайын құды жазушыларша еске түсіру естелік жазыпсың сыйлық болатын болды әжең мен атаңа жарайсың.Оқып отырып ойландым ата әжеңнің үйінде жас нәресте ше ұйқыңды аңсап сағынғаныңды байқадым.Қайда жүрсеңде аман бол қалқам.
Әсел айналайын құды жазушыларша еске түсіру естелік жазыпсың сыйлық болатын болды әжең мен атаңа және мен туған еліңді, жеріңді сағынышын байқағандай болдым.Аман жүр жарығым қайда жүрсеңде
Керемет жазылган, армандарына жет Асель Шайх