meloman publishing

Издательство Meloman Publishing. Интервью.

В каждом выпуске онлайн-журнала «Айна» мы беседуем с казахстанскими издательствами, успешно работающими на нашем рынке.

Одна из первых встреч была у нас с издательством Meloman Publishing,
в ходе которой нам удалось познакомиться и задать интересующие нас вопросы.

Мы побеседовали с идейными вдохновителями издательства — Ксенией Семёновой и Каракоз Тургановой, сидя в уютной комнате в МЕЛОМАН-MARWIN на Гоголя (Grand) ул. Гоголя, 58 (уг. ул. Панфилова) в Алматы.

— Расскажите пожалуйста о вашем издательстве. В сети не так много информации. 

Каракоз Турганова: «Meloman Publishing» начал свою деятельность в составе сети «Меломан» в 2016 году. 

— Какова миссия вашего издательства?

Ксения Семенова: Основная главная миссия нашего издательства – это поддержка и развитие казахстанской литературы на казахском и русском языках.

— Какой сейчас спрос на казахстанские издания? Предпочитает ли казахстанский читатель казахстанского писателя, если сравнивать с продажами прошлых лет?

Ксения Семенова: Спрос очень растет, и если говорить просто в цифрах, то продажи казахстанских книг растут до 100% (то есть в 2 раза) из года в год. Доля увеличивается, увеличивается спрос, появляется разнообразие жанров. Все больше сейчас появляется переводов на казахский язык, а также очень популярна казахская классика.

На сегодняшний день, самая продаваемая казахстанская книга – это «Гауһар тас» Д. Исабекова, если говорить о классиках. На втором месте идет книга Маргулана Сейсембай «Миссия выполнима. Технология счастливой жизни». Если анализировать в количественном выражении, то самая продаваемая казахстанская книга – это «Қара Сөздер» Абая. Она издана в том числе и нашим издательством, как и многими другими. За три года проданы больше 50 000 экземпляров на казахском языке.

Самые популярные жанры казахстанских книг: классическая литература, детская литература, психология, деловая литература и история. 

— Какие обычно тиражи у издательства «Meloman Publishing»?

У нас обычно тиражи от 500 экземпляров. Максимальный тираж – 3000 экземпляров за издание. Все книги печатаются в Казахстане, в алматинских типографиях. 

— На издательстве каких книг вы специализируетесь? Каким книгам, жанрам, тематикам вы отдаете предпочтение при выборе рукописей?

Ксения Семенова: Мы специализируемся на издании современной казахстанской прозы, классической и исторической литературы. 

Совместно с издательством Tentek Publishing House в прошлом году мы запустили серию «Сәлем!». Это книги для детей и их родителей, рассказывающие о Казахстане.

— Как авторы приходят к вам? Просто присылают рукописи на почту или через сарафанное радио? 

Ксения Семенова: В основном, авторы к приходят через сарафанное радио. Через наших поставщиков, которые поставляют нам книги. Мы со многими знакомы давно, годами. И просто им передаются контакты, почта, телефоны. Мы знакомимся, обмениваемся, они присылают свои рукописи.

Уважаемые авторы, если вы хотите предложить нам рукопись для издания, присылайте синопсис и рукопись на почту: publishing@meloman.kz

Если ваша книга нас заинтересует, мы обязательно с вами свяжемся.

— Расскажите пожалуйста немного о вашей команде и о том, как рассматриваются рукописи?

Ксения Семенова: Помимо нас, рукописи смотрят наши коллеги, которые занимаются подборкой литературы в ассортимент наших магазинов. Также, коллеги из розничной сети. Мы даем почитать широкому кругу лиц – продавцам, администраторам, руководителям департаментов для того, чтобы собрать разные мнения и в итоге принимаем решение. 

— Поделитесь пожалуйста историей успеха ваших бестселлеров, изданных вашим издательством? 

Ксения Семенова: Наш бестселлер – это детская книга «Сәлем, Алматы!». Мы издали ее в апреле прошлого года, а идея пришла к нам в позапрошлом году. Мы подумали о том, что пора Алматы иметь свою книжку о себе. И скорее всего это должна была быть все-таки детская книга. Мы очень долго искали с кем бы ее воплотить, потому что наше издательство никогда не специализировалось на детской литературе. Примерно через пару месяцев я увидела в ленте Instagram о том, что появилось детское издательство Tentek. Мы решили с ними познакомиться. Сначала мы сотрудничали с ними по их проектам, а спустя недолгое время предложили сделать вместе книгу «Сәлем, Алматы!». Затем издательство Tentek подготовило эту книгу. Был найден иллюстратор, подобрали авторов, книжка сверсталась и издалась в апреле, практически через год. Мы не сомневались в алматинцах, честно говоря, и в том, что эту книгу примут с очень большой любовью. Буквально через месяц она попала в бестселлеры. Книга изначально вышла на двух языках – русском и казахском, но спустя несколько месяцев, мы поняли, что ее нужно перевести и на английский язык. Осенью был сделан перевод и английскую версию мы выпустили ко дню города. 

Недавно, вышла вторая книга из этой серии «Сәлем, Астана!» и ее мы сразу сделали на трех языках. Сейчас она завоевывает свои позиции. 

— Она так же быстро продается?

Честно говоря, Алматы поживее реагировала на книгу. Вторая же книга вышла в самые лютые морозы в Астане, когда люди дальше работы/школы никуда не ездят. Мы ожидаем больших продаж весной, ближе к лету. 

— Какие новинки от вашего издательства ожидать в 2024 году? Есть ли среди них женские авторы и женские истории?

Ксения Семенова: В конце апреля мы выпускаем дебютный роман Камилы Ковязиной «Пять лет»/«Бес жыл» на казахском и русском языках. 

Это история о материнстве, сестринстве и дружбе.  Сюжет романа построен вокруг переписки трех молодых женщин — Акерке, Мадины и Алии, которые, хотя и различны по характеру, связаны тем, что переживают важный этап в своей жизни: все они впервые стали мамами.  

Героини знакомятся в роддоме и продолжают общаться в чате WhatsApp, где делятся своими эмоциями, страхами и радостями материнства. 

— Как вы думаете, какие возможности, но и трудности стоят на пути у издательств и их авторов? 

Ксения Семенова: Самая большая трудность – это найти бюджет на издание и продвижение, а возможностей много. 

Книга может получить хорошие отзывы, завируситься в соц.сетях, стать бестселлером, ее могут экранизировать.

— Расскажите о том, как ведется работа с авторами? Немного о гонорарах, роялти и процессе от идеи до книжной полки?

Каракоз Турганова: С авторами ведется индивидуальная работа. В практике, автор должен получать роялти от продаж своей книги. Это определенный процент. Эта цифра зависит от разных факторов. На твердый переплет это одна цифра, на мягкий – другая. Мы очень лояльно относимся к нашим авторам. Есть начинающие авторы, которые только-только растут. Такие авторы должны не только издаться, но и быть заинтересованными в том, чтобы их книга продавалась. Когда книга продается, то автор получает свое авторское роялти. Но если автор получает авторский гонорар в полном объеме до выхода книги, то в чем будет интерес автора? Соответственно, сейчас у нас условия такие – мы оплачиваем автору по мере продаж. Это не только у нас, но и во всех издательствах так. 

— Вы расчитываете от себестоимости или розничной цены?

Каракоз Турганова: Авторский роялти считается от суммы продаж по себестоимости. 

— Как наш журнал мог бы помочь вам? 

Каракоз Турганова: Ваш журнал мог бы нам помочь, если бы вы нам отправляли на рассмотрение то, что вас зацепило. Своего рода фильтр. Если бы эти работы и нас заинтересовали, то мы бы уже попросили бы полную рукопись у автора. Вы уже примерно знаете наши проекты, какие жанры мы издаем. Необходима предварительная работа с авторами. Мне кажется, вы могли бы этим заниматься. Не только издавать онлайн-журнал, но также, если вы в этой теме, то хотя бы помогать им предоставлять правильные синопсисы. Это очень облегчило бы нам работу. 

Ксения Семенова: Не только нам, но и остальным издательствам. 

— Многие авторы, которые отправляют вам свои работы, надеются издаться именно у вас, потому что вы самая крупная книжная сеть на рынке. Что вы думаете по этому поводу? 

Каракоз Турганова: В этом и проблема. Если бы мы не назывались «Meloman Publishing», а назывались по-другому и не говорили о том, что мы связаны с «Меломаном», то таких ожиданий бы не было. Но так как мы находимся в холдинге «Меломан», то авторы от нас ждут чуда. 

Ксения Семенова:  Помимо размещения внутри наших магазинов и издания книги нами, очень важен внешний pr, которым должен все-таки заниматься автор или литературное агентство. Либо такие журналы, как ваш, такие журналы, как «Дактиль», книжные блогеры. У нас есть классные книжные блогеры, которые пока в своих запросах мало включают казахстанскую литературу. Но бывает. Современная проза очень нуждается в продвижении. Если мы разместим на половине полок нашего магазина одну книгу, то это не даст ей продаж. Продажи дают сарафанное радио, продвижение в социальных сетях, Tik-Tok, сам автор, как бренд, его активность. Наш ресурс – это только наш магазин и наши соцсети. Поэтому внешний pr — это супер важно.  

Каракоз Турганова:  Сколько мы издавали книг – мы не видели активного продвижения этих книг от самих авторов. Они полностью надеются на «Меломан»: от создания книги до презентации. Нужна активность самих авторов. До выхода книги уже нужно рекламировать то, что эта книга выходит. 

Ксения Семенова: Авторам нужно рассказывать о своих книгах. 

— Я думаю, что наши авторы только идут к этому. Для них это немного сложно. Наш журнал создан в том числе для того, чтобы всем познакомиться и продвигать свой личный бренд и свои рукописи.  Какой совет вы можете дать начинающим авторам, стремящимся опубликовать свои работы на сегодняшнем рынке?

Ксения Семенова: Во-первых, нужно понимать для кого вы пишете. Кто ваша целевая аудитория и какие у нее интересы? Если вы хотите стать успешным писателем, нужно помнить, что писатель – это профессия. Это способ заработка. Если вы хотите стать успешным писателем, вы должны понимать, кому в итоге вы продадите свою книгу. Любое издательство, любой книжный магазин, принимая решения о работе или неработе с книгой, с издательством или автором, в первую очередь прогнозирует его успешность на своих полках и в своих прайсах. 

Самое важное – целевая аудитория и понимание трендов, понимание того, что популярно сейчас. Мы каждый год подводим итоги и выпускаем рейтинги продаж по нехудожественной литературе, по художественной взрослой, по детской и отдельно по казахстанской литературе. Мы всегда готовы делиться информацией и статистикой. Это может помочь будущим авторам. 

— Спасибо за беседу.

Ниже приводим список ТОП казахстанских книг в марте 2024 в книжной сети «Меломан»:

Исабеков Д.: Гауһар тас
Жолдыбайұлы Қ.: Kemel adam/Кемел адам
Жолдыбайулы К.: Kemel adam. Совершенный
Темиргалиев Р.: Tamga. История казахских племен
Нұршайықов Ә.: Махаббат, қызық мол жылдар 
Керімбай С., Құспан А.: Бейсен және болмыс
Бөкей О.: Қар қызы
Абай Құнанбаев: Қара сөздер
Мұртаза Ш.: Ай мен Айша
Өзбекәлі және мәдени майдан

Беседовала Алима Сулейменова.

Поделиться в соцсетях
Aina
Aina

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *