Куляш Арынова. ПЛАТНАЯ ПАЛАТА

Действующие лица

Сара, 35- 37лет

Главный врач клиники, Полина Владимировна (Гренадёрша).

Бибигуль (Биба), помощница Гренадёрши, а проще – стукачка.

Максат (Макс), представитель Сары, 35 лет.

Светлана, жена полковника КНБ, 35-40лет, пациентка клиники.

Эльвира, 28 лет, пациентка клиники.

Самат (Сэм), 20-25лет, пациент мужского отделения клиники, гей.

Мед сестра, Жания, 27 лет.

Остальной мед персонал, 5-6 человек среднего возраста.

Сцена 1

Кабинет главного врача клиники. Утренняя планёрка. Гренадёрша и остальной медперсонал. Биба стоит позади главного врача с блокнотиком в руках, записывает.

Гренадёрша: …Так, ну и самое главное. Сегодня, к обеду, привезут женщину…развивающийся психоз…Это предварительный диагноз, а что там у неё, разберёмся на месте. В кои-то веки, в особую палату…слава богу.

Биба (вполголоса): Им отдохнуть от денег тоже надо…

Персонал о чём-то негромко переговаривается. 

Гренадёрша: Слушайте внимательно. Человек непростой, сами понимаете…Как себя вести с этими блатными, думаю напоминать не надо. Или надо? Никаких лишних разговоров, лишних движений и информации. Платную палату нужно приготовить к 12ти часам. Протереть там всё,  проветрить… 

Персонал между собой: Ну, наконец-то! Прибыло в  полку.

Гренадёрша: Так…тихо. И ещё. Как уляжется, сразу проколоть…вот Бибигуль знает, как и чем. А там дальше посмотрим, видно будет. Э-э…обращаться вежливо… и не орите сильно, хотя бы возле её дверей! Всё ясно? Свободны.

Все расходятся. Гренадёрша оставляет у себя только Бибу. 

Биба: Да, Полин Владимир…

Гренадёрша: Эту платницу зовут Сара. Мне звонили, просили быть повнимательнее.      

Биба: Большая шишка?

Гренадёрша: Большая.

Биба: Сара…хорошо. Поглядим, чё там за Сара-шмара…

Гренадёрша: За языком своим смотри…да, и телефон сразу забери у неё. И не грубо смотри, аккуратно, а то знаю я тебя…  

Биба: Всё-всё.

Биба уходит.

Сцена 2

Сара в сопровождении Гренадёрши, Бибы и двух мед сестёр входит в приготовленную для неё комнату. У Сары измученный, усталый вид.

Гренадёрша: Здесь у нас всё есть. Холодильник, свой душ, нужник. Еду Вам будут носить сюда. Остальные едят в общей столовой…там… другая кухня. Что ещё…Вы сейчас как себя чувствуете?

Сара:  Хочу одна остаться.

Гренадёрша: Понимаю-понимаю (делает знак Бибе, мол идите все отсюда). Сейчас примите первые препараты и поспите. А-а потом мы с Вами поговорим…поговорим, да? Условия у нас хорошие, очень хорошие. Персонал вышколенный. Вы быстро восстановитесь, мы поможем…

Саре надоедает болтовня Гренадёрши и она, молча, в упор смотрит на неё.

Гренадёрша: Да, мы не таких ещё поднимали. Стоит, конечно, десять тысяч в день, но, думаю, для Вас это сущие пустяки. Ой ( резко замолкает)…Да-да, десять тысяч это пустяки… что-то у меня голова разболелась…Давление, наверное…Ну, хорошо, отдыхайте…

Грендёрша берётся за голову, стоит. Затем быстро выходит из комнаты.

Сара ложится на кровать и отворачивается к стене.

Сцена 3

Гренадёрша сидит у себя в кабинете. Биба вертится рядом.

Гренадёрша: У этой нашей дамы…глаза странные, даже для больной. Взгляд…

Биба: Чё там?

Гренадёрша: Да пялится, как шилом прошивает. Тяжеловатая…

Биба: Так, крыша еси протекает у неё. Чё, зайти, посмотреть? 

Гренадёрша: Связь отобрали? Не протащила ли с собой чего? Да, зайди, посмотри.

Биба: Сделаю, Полин Владимир.

Палата Сары.  Она стоит у окна, смотрит на улицу.  Входит Биба.

Биба (громко): Здрасте. Я сама Вас прокапаю. Сходите в туалет, попейте, сделайте всё, что вам нужно и ложитесь.

Сара: Не кричите, я вас слышу.

Биба: Я не кричу… Здесь все так разговаривают.

Сара: А я вам говорю, что хорошо слышу. 

Биба: Щас, щас…успокоитесь.

Ставит капельницу. Садится рядом и смотрит на лежащую. Сара скоро засыпает.

Биба начинает шариться у Сары в вещах. Перетряхивает всё. Находит телефон, ещё что-то.

Биба: Вот он…Хм, мадам, кого вы решили провести…Так, что тут…Ага, и без этого обойдётесь.

Уходит. Через время заходит медсестра. Сара в полудрёме.

Сара: Чем вы меня колете?

Медсестра:  Что назначает врач…малые нейролептики…

Сара: Что?…Мне плохо…

Медсестра молчит.

Сара (слабым голосом): Мне нужно позвонить…

Медсестра: Не положено…телефон у вас забрали.

Сара: Кто…когда забрали?

Медсестра: Спите…постарайтесь поспать.

Сцена 4

Сара в общей столовой. Биба издалека наблюдает за ней. К Саре подходит одна из медсестёр.

Медсестра: А Вам не надо сюда ходить. Вам всё принесут в комнату.

Сара: Я просто посмотрю, месяц людей не видела.

Медсестра: А здесь людей хотите увидеть…Нет здесь людей.

Сара: Ну да…я заметила, что они у вас, как свиньи в хлеву…А себя вы кем, интересно считаете? 

К Саре за стол подсаживается красивая девушка (Эльвира). Ест и разглядывает Сару.

Сара: Вкусно?

Эльвира: Нет. Меня Эльвирой зовут.

Сара: Сара.

Эльвира: Что-то я вас первый раз здесь вижу.

Сара: А я здесь, как раз, впервые.

Эльвира: А, так вы из особой палаты? 

Сара молчит. Смотрит в сторону. Эльвира тихо мурлычет песню: «младший лейтена-ант, бередит сердца-а…безымянный палец без кольца-а…». Вдруг, замолкает, закрывает руками уши, морщится.

Сара: Что такое?

Эльвира (держится за голову): Ммм…ааа…аа..

Сара:  Да что с вами?

Эльвира: Не знаю…

Подходит Биба. 

Биба: Так…расходимся (обращается к Эльвире) Ты чё пристаёшь тут…

Сара: Отойдите, пожалуйста…не мешайте.

Биба (зло прищурившись): Чево-о?  Я мешаю?

Биба хватает Эльвиру за руку, дёргает с места. Сара встаёт, возмущённо, отталкивает Бибу.

Сара: Сиди, Эльвира…А вы идите, займитесь своими прямыми обязанностями — пошарьтесь ещё в чьих-нибудь вещах…

Биба: Ахх, ты…Да ты…

Сара (презрительно): Осторожно, не забывайтесь.

Биба не отходит, стоит.

Сара: Я, кажется, вас попросила.

Биба(тихо): Ну, бл…держитесь у меня…

Биба уходит. 

Эльвира: Зря вы с ней связываетесь. Страшный человек…

Сара молчит.

Эльвира: Меня…ну, когда, я здесь была первое время…тоже попыталась рот открыть…

Сара: Хм…и что?

Эльвира: Избили ночью, когда в туалет пошла.

Сара: Кто избил?!

Эльвира(усмехается): Мало ли помощников у них. А вот одну женщину…вообще (шёпотом) Вы знаете, что здесь есть камера? Шкатулкой называется?

Сара: Как?

Эльвира(шёпотом): Шкатулка! Если, здесь кто-нибудь проявляет характер…то исчезает на несколько дней. Да тут все знают, что попадает этот несчастный именно туда.

Сара: Что это… настоящая камера?!

Эльвира: Да! Железная коробка, без окон, без дверей…без воздуха…без всего, одним словом.

Сара: А потом что?

Эльвира: А что потом…человек возвращается оттуда…Ха-ха, как ангел, и всё ему здесь нравится…

Сара молчит, поражённая. Эльвира опять берётся за голову.

Эльвира: Ммм…

Сара( очнувшись): Ты что так мучаешься? 

Эльвира: Да так…

Сара: Не хочешь рассказать?

Эльвира:  Да не-ет, я не могу…( задумывается) Правда, я, когда ещё в Штатах  училась…помню, нам на лекциях  объясняли, что человек, если хочет забыть страшное, как раз должен всё вспомнить ещё раз. 

Сара: Ты училась в Штатах?

Эльвира: Второе образование получала.

Сара: Ну, вот видишь, тебе и объяснять не надо. Давай попробуем. Я помогу. 

Сара смотрит на Эльвиру. 

Сара: Спокойно сиди. Смотри мне в глаза.

Эльвира смотрит, не отрываясь на Сару. 

Эльвира: Я ходила в тот день репетировать мальчика. Семья одна попросила…Они жили далековато…Ммм…мальчонка способный такой был, но приболел…пропустил много в школе…мм

Сара: Спокойно, дальше.

Эльвира: А ведь они предлагали мне остаться у них, заночевать, мол, припозднились сегодня…да я не люблю ночевать не дома. Автобус последний ушёл, прям перед носом…Я давай голосовать. Не было машин, охвостье города. Долго стояла…Па-ато-ом…(часто дышит).

Сара: Не волнуйся.

Эльвира: Да-да…Ну вот они остановились. Я смотрю, патрулька. Сидят в форме, четверо. Ну, думаю, слава богу, милиция. Один из них вышел, улыбается. Говорит, что вы тут одна делаете? Я ему, мол, опоздала на автобус, с работы еду, так и так. Он смотрит на меня, улыбается, а сам оглядывается всё время. Потом вышел ещё один… У него уже другое лицо было…он не улыбался (замолкает). Посадили меня в машину, куда-то мы отъехали…Я помню, что тот, который не улыбался, он первый и навалился на меня…Помню водкой от них несло…и ещё… по радио в машине песня (тихо напевает) «младший лейтена-ант, бередит сердца…безымянный палец без кольца-а…»

Обе молчат какое-то время.

Эльвира: А я не кричала…Не знаю…На меня ступор нашел какой-то и ужас…Я сейчас, когда вижу в кино, как женщины в таких случаях кричат, зовут на помощь, удивляюсь: откуда силы берутся у них? Да…а когда оклемалась, встала…это был пустырь какой-то. Доковыляла до дороги, уже светало…да, а кто всё-таки довёз до дома — не помню…ха-ха…а вот этого и не помню (начинает хохотать).

Сара сидит, смотрит в пол.

Сара: Ты что-нибудь делала?

Эльвира: Да…то есть, нет…То есть, ничего не смогла я. Сначала пошла искать правду, но быстро поняла, что всё бесполезно…у меня даже заявление не стали брать. Посмеялись…Да и потом не хватило уже сил…

Сара: Ты…сможешь вспомнить, где это было? хотя бы их лица? 

Эльвира (безразлично): Одного — точно могу…остальных…

Сара: Этого достаточно.

Эльвира: А знаете…раз уж у нас такой разговор вышел…Я в ту ночь узнала, что такое оргазм…ха-ха…Он длился у меня бесконечно…Видать от ужаса…ха-ха…Блин, никогда и ни с кем я уже не смогла повторить такого…Ха-ха-ха…

Сара молчит.

Эльвира тихо мычит песню: «…безымянный палец без кольца-а…»

Сцена 5

Кабинет. Гренадёрша, Биба и ещё одна медсестра.

Гренадёрша (мрачно): Что, прям, в столовой?

Биба: Да! Я слышу, она ей говорит: смотри мне прямо в глаза, вспоминай…

Гренадёрша: Психотерапевт, твою мать…И каким ветром эту гаргону к нам занесло…

Медсестра: Эльвира тоже какая-то другая стала…Огрызается…

Гренадёрша: Так, хватит. Бибигуль, отключай-ка эту красавицу из розетки, пусть ещё отдохнёт немного!

Биба (лыбится): Всё сделаю в лучшем виде, Полин Владимир…

Уходят. Гренадёрша остаётся одна, задумывается. 

Гренадёрша: Где её трубка…пощупаю-ка я эту мадам с разных сторон…

Берёт в столе телефон Сары, листает экран. 

Гренадёрша: Та-ак…ссподи…а имена, а фамилии…С кем говорить, не знаешь кого выбрать…А вот…

Набирает чей-то номер. 

Гренадёрша: Я ей покажу, крутизна херова…видали мы тут разных…Э-э…Добрый день…Это Полина Владимировна…Да…Вы мне звонили, просили за вашу…Сару…да…нам нужно поговорить…Да-да…Жду.

Сцена 6

По коридору больницы разносятся крики. Все сбегаются к одной палате. 

Медперсонал в суматохе. В одной из палат к кровати ремнями привязывают молодую женщину (Светлану). Светлана кричит и бьётся. Медсёстры грубыми криками загоняют всех по комнатам. Сара выходит посмотреть. К ней подходит Биба.

Биба: Что вам…опять интересно?

Сара (не глядя на неё): Верните телефон.

Биба (ухмыляется): Это не ко мне.

Биба уходит. Сара остаётся смотреть. 

Светлана (привязанная кричит): Кто?! Кто?! Кто из нас сумасшедший?!

Санитары (орут): Заглохни, блядь!

Светлана (в истерике): Вы и есть…сумасшедшие!!! И тот, кто меня сюда привёз!!! И вы все сами бляди! Прода-ажные-е твари-и!!! Аа-а…

Санитары бьют женщину. Сара не выдерживает.

Сара: Что вы делаете?! 

Санитар (ехидно): Мадам, уйдите отсюда…

Продолжают бить женщину. Заодно и всех больных, кто подворачивается под руку.

Сара: Прекратите! Прекратите немедленно!

Сару отталкивают. Она не выдерживает, уходит к себе.

Женщина, наконец, затихает и засыпает. Все расходятся. 

Сцена 7

Палата Сары. Ночь. Сара спит. В палату тихо входят Биба с медсестрой. Осторожно и быстро колят Сару. Она просыпается.

Сара (слабо): Зачем…вы…Я себя хорошо чувствую.

Биба: А будете ещё лучше.

Сара  не отвечает, быстро отключается. Биба уходит, оставляя медсестру (Жания). 

Через время. Палата Сары. Она слегка очухивается. 

Сара (слабо): Почему вы здесь сидите?

Жания: Мне сказали смотреть за вами.

Сара: Кто?

Жания: Полина Владимировна.

Сара: Понятно… сколько прошло времени?

Жания: Трое суток, вам нужно поесть. Я помогу.

Сара (что-то припоминает): А как та женщина…ну…которую привезли, её били ещё?

Жания (удивляется): Хорошая у вас память (поправляет Саре подушку). Норма-ально. Её так нашпиговали…что…ха-ха…у неё всё теперь нормально.

Сара: А что вы ей даёте?

Жания (весело): А-а… тоже самое, что и вам…

Сара: Что-что?

Жания (испуганно): Ах…ой!

Сара приподнимает голову.

Сара:  Как тебя зовут? В глаза мне смотри!

Жания (причитает): Жания-я…Пожалуйста, не выдавайте! Они…Полина Владимировна…Ах, ужас! Мамочка моя-я…мама-а…

Сара: Хватит! Успокойся, Жания. Я никому, ничего не скажу. Обещаю.  Выкладывай, давай, что там и как!

Жания: Они…вводят вам препараты для бешенных…

Сара: Для буйных, ты хотела сказать?

Жания: Да-да, правда пока небольшие дозы, но будут увеличивать…И ещё…

Сара (быстро): Что ещё? Ну?

Жания: Вчера здесь был какой-то ваш человек…у Полины Владимировны…

Сара (быстро): Так. Высокий, светлый, похож на актёра Игоря Костолевского? Так?

Жания:  Да! Точно! Они с шефиней два часа сидели…я им чай заносила…

Сара откидывается на подушку. Молчит.

Жания( в тихом ужасе): Меня убьют…И выгонят с работы-ы… И тогда я…мы пропали…

Сара: Кто мы?

Жания: Мы с дочерью и…(плачет)

Сара: У тебя есть дочь? 

Жания: (вытирает лицо) Да…два годика…Она немного…плохая…

Сара: Как плохая… родители у тебя есть?

Жания: Бабушка с дедушкой. Они, слава богу живы…но очень старенькие им самим помощь нужна.

Сара: А что с дочерью?

Жания: Она…ну родилась…в общем, муж у меня был…не очень благополучный…

Сара: О господи…мужья пошли.

Жания: Она родилась с гипотрофией…дефицит веса…она не ест почти ничего…И плохо развивается…

Сара: А с кем она остаётся…кто-то с ней сидит?

Жания молчит.

Сара: (тихо) Что?

Жания: Она…здесь…в детском отделении…

Сара: ?!

Жания: Да.

Сара: А ты почему…

Жания: Не берут туда меня работать, у меня специализация не та…

Сара молчит, думает.

Сара: Я могу на неё посмотреть?

Жания: Да…я иногда её забираю…(плачет).

Сара: Не надо так много плакать, Жания. Ты, как-нибудь ухитрись мне её показать. Хорошо?

Жания: (удивлённо) Хорошо.

Сара: И…возьми себя в руки! Бог не по силам ношу не даёт.

Жания молчит.

Сара: А теперь слушай меня внимательно, девочка, ты мне должна помочь. Во-первых, узнаешь, где лежит мой телефон, не таскает же она его с собой. Во-вторых, вызовешься делать мне уколы сама. Не знаю, наври что-нибудь, придумай…И ещё, самое сложное — попытайся узнать, где у вашей благодетельницы хранятся важные бумаги…

Жания (обречённо вздыхает): Я и сейчас могу сказать, где что лежит у Полины Владимировны…

Сара (встаёт с постели): Рассказывай.

Сцена 8        

В коридоре больницы громко работает телевизор. Напротив, на диване, сидит Светлана. Читает, перекрикивая телевизор, вслух книгу на английском языке, стихи.

Светлана:  I open up the paper,

                     There’s a story 

                     Of an actor

                     Who had died

                     While he was drinking…

Сара идёт мимо и узнаёт Светлану. У той огромный синяк на лице. Сара подходит, выключает телевизор.

Сара: Здравствуйте, как вы себя чувствуете? 

Светлана: Спасибо, хорошо.

Сара садится рядом со Светланой.

Сара: Свободно владеете? (кивает на книгу).

Светлана: Да…работаю в посольстве Британии…точнее, работала.

Сара внимательно смотрит на Светлану.

Сара: У вас неважнецкий вид…Вы ели сегодня? 

Светлана молчит.

Светлана: Здесь невозможно есть. И спать тоже невозможно.

Сара: А спать — почему?

Светлана: Кровати голые…ну, без постели, практически.

Сара: Как то есть?

Светлана: А вы не видели разве? 

Сара: Нет. Я не захожу в палаты больных.

Светлана (утыкается в книгу): Ну, как-нибудь загляните…если интересно…

Обе замолкают. По коридору приближается Биба. 

Биба (издалека): Что тут…опять собрание?

Сара, встаёт, смотрит прямо на Бибу. Та замедляется, но всё же подходит к ним. 

Биба (уже спокойнее): Что вы тут сидите?

Сара, молча, смотрит в упор Бибе в глаза. 

Светлана: Просто сидим, книжку, вот, читаем…

Биба (растерянно): Аа…да…ну-у… тада ладно…Что-то мне нада…по-моему, идти…

Поворачивается, неровной походкой уходит.

Светлана изумлённо смотрит на Сару. Сара стоит, скрестив руки на груди, провожает взглядом Бибу. Затем обращается к Светлане.

Сара: Хотите поедим? Кстати, меня Сара зовут, а вас?

Светлана (лепечет): Света…

 Сара (вполголоса): Я сейчас уйду к себе, Света. А вы дождитесь, когда эти мымры начнут загонять всех на обед, и заходите ко мне (и уже громче) understand?

Светлана смеётся, кивает головой.

Светлана: Yes…of course…

Громкие крики санитаров разносятся по коридору.

Голоса: Обед!!! Всем вста-ать!!! Обед!!!

Палата Сары. Сара и Светлана сидят за накрытым маленьким столиком. Светлана уплетает еду, при этом рассказывает.

Сара: А что же начальство вашего мужа? Этим чекистам непозволителен же такой бардак в семье?

Светлана: Пф-ф…кто вам сказал такую глупость? они там все одним миром мазаны. Пьяницы, развратники, взяточники…мм…как вкусно…подлецы, простите, высшей марки. А семья…пусть даже такая…им нужна для хороших анкетных данных.

Сара (задумчиво): …А зачем тогда вы столько лет с ним живёте?

Светлана: Не знаю…поначалу любила, потом боялась, что пропаду, одна с детьми…я ведь не из сильных…как вы…например…извините. Ну, а с годами он озверел совсем (шёпотом) я его боюсь. Да и поздно всё это…

Сара: Поздно. Вам что, сто лет?

Светлана:  Да он всё взял в свои руки…и меня вот…подмял под себя. Чуть, что-нибудь не по его, меня сворачивают и сюда. С работы уволил, документы отобрал, имущество тоже…всё теперь его. Дети учатся за рубежом, а у него новая любовь. Я очень мешаю теперь, а развод невозможен – на службе не велят.

Сара: Мм…да…А в каком он звании?

Светлана: Полковник. Слушайте, Сара…вы меня простите, ради бога, но…как вы это делали…ну, в коридоре с Бибой? Что это было? 

Сара  молчит. Встаёт, наклоняется над Светланой.

Сара: Света…нельзя позволять так обращаться с собой…когда ломают волю, понимаешь? Ты должна бороться за себя. Иначе…иначе погибнешь…

Светлана (тихо): А разве это возможно?

Сара: Что?

Светлана: Гм…вернуть…гм…волю?

Сара (выпрямляется): Возможно. Только нужно очень захотеть.

Сцена 9

                                                                                                                                                                                  Столовая. Все больные сидят за столами. Санитары ходят вокруг, как надзиратели.

Входит Сара, подсаживается к столу, за которым сидят Светлана и Эльвира.

Эльвира (радостно): Сара! Мы вас ждали! Всё нормально у вас?

Сара (возбуждённо и тихо): Да-да, у меня всё нормально. Меня возили на снимок головы. Ха-ха, это Гренадёрша придумала, бедолага, ничего не может понять…Вы то как, красавицы мои?

Светлана (тоже тихо): Ойй…приходил мой! Озадачился. Говорит: “Чё эт с тобой? Ты чё такая шустрая стала, а? Тебя не тем накачали что ли? Я не понял!” Помчался к Гренадёрше, выяснять.

Все трое тихо смеются. 

Сара: Вот так и держись. Мы ещё с тобой будем заниматься. Слушайте, я сейчас шла по двору, видела через сетку, мужское отделение вывели на прогулку. Там парень один…такой…нежный весь…Его мужики тюкают со всех сторон. Кто это?

Эльвира: А-а…это Сэм. Гей. Несчастный человек. Он там, говорят, терпит от мужиков всякие зверства. Насилуют его все, кому не лень…

Сара: (с ужасом) Что?!

В столовую входит Биба. Подходит, но старается не смотреть на Сару. 

Эльвира:  There shis…our…how the jackal will be for females?  (А вот и… как будет шакал в женском роде?)

Светлана: The female jackal…perhaps ( Э-м…шакалиха, может быть).

СараNo, ladies, jackal comparing to our Biba – are noble animals! (Нет, девочки, шакал, по сравнению с Бибой- благородное животное!)

Биба (возмущённо): Чё за барда-ак!…Блядь, говорите по-русски!

Все трое дружно смеются и одна за другой, уходят. Биба провожает их ненавидящим взглядом.

Сцена 10

Палата Сары. Сара сидит за какими-то бумагами. Входит Гренадёрша.

Гренадёрша (бодро): Ну, как мы себя чувствуем? Выглядите уже лучше…

Сара молчит. 

Гренадёрша: Сара…мм..у меня к вам очень серьёзный разговор, пожалуйста, отложите что там у вас.

Сара (не отрываясь от бумаг): Слушаю.

Гренадёрша сначала мнётся, молчит.

Гренадёрша: Ко мне приходил ваш…б-брат. Очень волнуется за вас, за ваше состояние и за то…ээ…сможете ли вы работать дальше?

Сара, наконец, поднимает голову. Гренадёрша опускает взгляд.

Гренадёрша: Сара…в общем…я всё знаю. Ваш брат меня посвятил…Думаю, что я…я смогу вам помочь и мы с вами…

Сара (опять утыкается в бумаги): Что вы хотите?

Гренадёрша: Ну не надо так резко, Сара! Вы понимаете, что вы… с вашими способностями, можете сделать счастливыми очень многих…

Сара (кивает головой): Например, вас.

Гренадёрша, быстро оглядывается на дверь. 

Гренадёрша (понизив голос, горячо): А почему бы и нет! Ваш брат…он ещё очень молод…Он…он, в сущности, ещё мальчишка. И не понимает, что такое настоящие дела! Вам нужен сильный партнёр, который много видел и знает толк в больших…э-э…делах!

Сара поднимает голову, молча, смотрит перед собой.

Гренадёрша (всё больше возбуждаясь): Ведь это же уму непостижимо! Иметь такие колоссальные способности! Это же…это же миллионы…да что там…миллиарды! Мы с вами можем такого наворотить! Ваш брат говорит, что вы не хотите, отказываетесь дальше этим заниматься. Я вас понимаю. Что вам растрачиваться по пустякам! А со мной…со мной вы можете стать по-настоящему богатой, ещё…ещё…богаче! Вы знаете, какие люди к нам попадают! Их всех можно использовать! А знаете, какие огромные средства выделяются нам минздравом?! А городом?! Это же кландайк! Это же…

Сара: Вы в своём уме?

Гренадёрша: Что?

Сара: Да это вы сумасшедшая! А не эти люди, которые находятся здесь, в вашем концлагере! Вы больны, Полина Владимировна! И судя по всему, болеете уже давно! Я понятно объясняю?

Пауза.

Гренадёрша (меняется): Ах во-он оно что!?Ну тогда…в общем, сейчас к вам явится ваш братец…

Сара: И что?

Гренадёрша (нервно): У мальчика…ха-ха…дела, по всей видимости, тоже не идут…без вашего лучистого взгляда, а?

Сара( улыбается): Убирайтесь, несчастная.

Гренадёрша:  Нет, вы подумайте…крепко подумайте! На вас приходил уже жаловаться муж этой…Светланы, между прочим, полковник КНБ. Что вы проделываете с его бедной женой, а? Думайте. Ведь может так случится, что человек отсюда никогда уже не выберется. Хм…а вдруг он опасен для общества?

Сара смотрит Гренадёрше прямо в глаза. Та бросается к двери, и обнаруживает, подслушивающую у двери, Бибу. 

Биба (отскакивает): Ой-й…

Гренадёрша (шипит): Быстро! Быстро пошла! Шкатулку готовьте! Быстра-а!!!                                                              

Биба бросается по коридору, вслед за шефиней.

Биба: Всё сделаю Полин Владимир…

Сцена 11

Палата Сары. Сара стоит спиной, смотрит в окно. Входит молодой импозантный мужчина (Максат). Медленно идёт к Саре.

Сара (не оборачиваясь): Не приближайся ко мне.

Максат ( нагло ухмыляется): Хм…человек пришёл к человеку…узнать, как тот себя чувствует. Ему говорят — не приближайся…Где логика?

Подходит к Саре, обнимает за плечи.

Сара: Братья не обнимают так…своих сестёр.

Максат:  Да брось ты. Ну, соврал этой старой свинье, что я твой брат…зато без вопросов. Ты лучше скажи, как ты тут? Всё хорошо у тебя? 

Сара: У меня всё хорошо…У тебя плохо.

Максат (делая вид, что не понимает): А, я тебе цветы посылал…понравились?

Сара: Прекрати кривляться. Нужно поговорить.

Максат: Ух-х! Ты, в этом чудном заведении, стала ещё серьёзней. Ладно (разваливается в кресле) Валяй.

Сара: Послушай, Макс, по-моему, я окончательно выздоравливаю…

Максат: Ой-й…неужели…

Сара: Да. Никогда не думала, что это произойдёт со мной и с опостылевшим мне даром. Макс, представляешь!? Оказывается, я могу не только брать от этой жизни…Ты бы видел, какими счастливыми эти люди выходят от меня! И я чувствую себя после этого…замечательно. Вот ведь как…У медсестры, которая ставит мне уколы, девочка…она почти никогда не ела за два года своей жизни! Была, как растение! А сейчас! Она ест, прибавляет в весе и…стала ползать! Здесь, в таком жутком месте, я вдруг посмотрела на всё…как-то с краю…Я очень многое пропустила в этой жизни, мне очень жаль…Счастье, что стала замечать это. И теперь я… я хочу жить иначе. И тебе теперь придётся подумать…как ты будешь жить дальше.

Максат молчит.                                                                           

Сара: Я тебе предлагаю…я хочу, чтобы ты тоже начал жить по-другому.

Максат: Ага, а ты значит уже начала…ну, то есть, жить по-другому? 

Сара: Да…во всяком случае, пытаюсь.

Макс: Похоже, здесь ты окончательно съехала с катушек…Ты давно просилась сюда, в этот свинарник…не захотела ехать в хорошую клинику…Теперь я понимаю, вероятно, чтобы здесь начать жизнь заново? А я…ха-ха, я должен пойти работать? М-м…кем же мне стать теперь? Я и предположить не могу!

Сара: Я сделала тебя богатым человеком…очень богатым! Чего тебе ещё надо?! Ты можешь и не работать! Или…я не знаю… работать кем угодно! Ты можешь стать…

Макс: О! Я знаю! Менеджером в банке! Или нет…для этой должности я староват. А! Вот! Я могу стать начальником охраны чего-нибудь!

Сара: Прекрати, Макс…ты же прекрасно понимаешь, о чём я…

Макс: Да куда-а мне…понять…я же…как ты сказала в последнюю нашу ссору? Как…одноклеточный да?

Сара молчит. 

Макс (сам себе): Чёрт…где я проглядел тебя…где ты сломалась?

Сара: Сломалась я давно…ещё десять лет назад. Когда послушала тебя, стала твоей…стала делать мерзости вместе с тобой. Да что теперь об этом…Решай, Макс. Я могу отписать на тебя всё, что ты захочешь…сколько захочешь. Только…только оставь меня, уйди из моей жизни.

Макс (взрывается): Нет! Это ты решай! Ты! Подумай, как ты вылезешь отсюда?! (с издёвкой) Мадам надоели миллионные контра-акты…Мадам устала и хочет жить че-естно…А как жить честно, она пока не зна-ает…Так?! Сара! Я не исчезну никуда, и не надейся! Ты выйдешь отсюда, и мы будем опять работать! (отдышавшись) Или…ты останешься здесь надолго…очень надолго… но уже не в апартаментах. Эта платная палата слишком хороша для тебя! Поселят тебя вон…к братьям нашим меньшим…

Сара: Прекрати!

Макс: …будешь и дальше лечить этих дуриков! Сестра милосердия, бля…

Пауза

Сара: Тебе что, мало денег?

Макс (морщится): Мне надоел этот разговор. Подумай ещё пару дней…Да, и насчёт этой Полины…как её…Владимировны, что ль? У этой бабенции  неплохой аппетит. Так, что теперь она с тебя живой уже не слезет. 

Сара: Хм…зачем ты разложился перед ней? Зачем рассказал про…всё? Это не похоже на тебя.

Макс: Да!? Это ты меня довела! Замучила своим ослиным упрямством! Развела тут деятельность! Эта грымза и сама допёрла до всего! Начала та-акие вопросы задавать! Я устал! и у меня сдали нервы. Я тоже живой! (ехидно). Пришлось её пригласить в нашу тёплую компанию!

Пауза. 

Макс: Повторяю, дама очень возбудилась и жаждет денег. А прошивать её по серьёзному, я знаю, ты не станешь. После каждой такой твари болеешь сильно. И чем грязнее создание, тем сильнее ты загибаешься…Правильно, береги ресурсы, нам они ещё понадобятся. Нафаршированные клиенты ждут, не дождутся (тихо). А эту корову можно будет в любой момент успокоить.

Сара (качает головой): Негодяй… 

Макс: Ну всё…Устал я. Обнимемся на прощание, сестрёнка? (улыбается). 

Подходит к Саре. Она, молча, смотрит на него. 

 Макс: Ну не смотри на меня так. Ты же тех, с кем спишь, тоже не трогаешь. А мы да-авно с тобой одной крови (обнимает Сару, стоит с ней раскачиваясь). Слушай…а помнишь, года четыре назад, ты устраивала такой же бунт…правда тогда обошлось без больницы. А потом, как мы с тобой прекрасно жили-работали, а? Разве плохо нам было? По крайней мере, есть что вспомнить. 

Сара: Да…действительно…с тобой мне есть что вспомнить…

Макс: Ну всё-всё, пошёл я, пока…

Уходит. Сара тяжело опускается в кресло. Ночь. Утро. Сара всё ещё в кресле. Входит Гренадёрша.

Грендёрша: Ну что Сара, у вас было время подумать.

Сара: Вы ещё не угомонились…

Гренадёрша: Не надо со мной так разговаривать, не советую.

Сара смотрит в окно. Пауза.

Сара: Я, пожалуй, приму ваше предложение.

Гренадёрша: Я знала, что вы разумный человек и…

Сара: Не перебивайте меня.

Гренадёрша затыкается.

Сара (не глядя на неё): Вы должны…понимать, что то, что мы с вами будем делать — не простые игры. И после определённой суммы, вы должны остановиться…Сколько вам нужно денег?

Грендёрша молчит. Сара, наконец, поворачивается к ней.

Сара: Не теряйте голову, Полина Владимировна. Пределы должны быть в любом деле. Я спрашиваю, на какой цифре вы готовы остановиться и оставить меня в покое?

Гренадёрша: Ээ…я скажу позже…

Сара: Хорошо. И притушите этот блеск в глазах…а то мне придётся сделать это самой.

Гренадёрша молчит, поражённая. 

Сара: Мне нужно отдохнуть…Восстановиться…Когда явится мой брат, вы скажете, что мне стало хуже, и меня перевели в другой блок. А туда посторонним нельзя…ну, или придумайте версию поизящнее. Вы справитесь. Вы же не хотите, чтоб он путался у нас под ногами?

Гренадёрша: Понимаю.

Сара: Ещё. Создайте больным хоть какие-то условия. Не жадничайте так. Дайте людям нормальную еду и постель.

Гренадёрша: Хм…

Сара: Ещё. В мужском отделении мучают одного гея.

Гренадёрша: О его уже давно…гм…лечат…

Сара: Чем ему можно помочь?

Гренадёрша (пожимает плечами): Чем поможешь гею?

Сара: То есть, вы считаете…а впрочем, вам бесполезно объяснять. Хотя бы, пусть поживёт здесь, в женском отделении.

Гренадёрша: Чего? Это будет трудно сделать. Такого ещё не было…

Сара: Ну значит, будет впервые.

Гренадёрша: Мм…я подумаю…а вот мне интересно…какая вам польза от всего этого, простите?

Сара: Боюсь, вам этого не понять никогда.

Гренадёрша: Я зайду к вам…позже.

Уходит. Сара ложится на кровать, накрывается с головой.

Сцена 12

В обновлённой  столовой завтракают больные. За столом сидят Светлана, Эльвира, Сэм. 

Эльвира (ест): Ну надо же, еда съедобна!

Светлана:  Чудеса…не понять ничего. Занавески повесили на окнах!

Сэм: А где Сара?

Эльвира: Что-то Сара наша подолгу стала у Гренадёрши сидеть.

Светлана: Да…и везде её сопровождают, не подойти.                                                                                                                          

Сэм: Я скучаю по ней…Она…необыкновенный человек. В последний раз мы подбирали ей новый образ…ой это было феерично, девчонки…

Девчонки смеются.

Эльвира: Что вы делали?

Светлана: Да.

Сэм: Сара сказала мне, что хочет, когда выйдет отсюда…измениться вся: одеваться по-другому, выглядеть по-другому…имидж, одним словом. С ней интересно, мы перебрали кучу журналов и …подолгу прям разговаривали. Я почувствовал себя…ну как будто снова работаю…

Эльвира: Слушай, Сэм, говорили, что ты в крутом месте где-то работал. Ты был стилистом?

Сэм: Да…Я работал в одном агентстве…в Париже…

Светлана и Эльвира вместе: Где?! Расскажи!

Сэм: Ну, короче…когда мне было семнадцать я выиграл здесь один конкурс…совершенно случайно. Меня отправили туда учиться. А там уже…Я вообще с детства любил всё девчачье…Представляете? Одевал мамины шляпки, шарфики. Мама меня одна растила…

Светлана: А где она сейчас?

Сэм: Мама?

Светлана: Да

Сэм: Она где-то здесь…

Эльвира: В каком смысле?

Сэм: Она…не может со мной общаться после того, как узнала…ну…какой я…то есть, кто я…

Светлана и Эльвира переглядываются.

Светлана: Хм…а что ты убил кого-то или ещё что…

Эльвира: Вот именно.

Сэм: (грустно улыбается). Для неё это равносильно…Ну, в общем, она мне сказала, что ей невыносимо даже видеть меня и…и так далее…

Светлана и Эльвира молчат.

Сэм: Во-от…Да, там в Париже я полюбил одного человека. Не просто полюбил, а готов был…короче, на многое…Он был хозяином агентства, взял меня на работу. Сейчас я думаю, что всё же какой-то период, пусть даже короткий, он, наверное…мм… любил меня…

Пауза.

Сэм: Я жил у него. А-а па-ато-ом…видимо ему наскучило или как это ещё объясняется, я не знаю. В один прекрасный день он мне сказал, чтобы я подыскал себе другую работу и заодно жильё (пауза)Я резал себе вены…

Пауза.

Сэм: Жить один я там не смог. Всё вдруг стало чужим и не нужным. Вернулся сюда…А здесь меня ждали испытания ещё страшнее…Меня подкарауливали…даже во дворе дома, и избивали. Мама попросила меня куда-нибудь деться…ну, вот я и делся (улыбается). Меня нашли ночью, где-то не помню…на какой-то парковке что ли…ну, и привезли вот сюда…

Эльвира: …Слушай…а может, тебе обратно уехать? 

Светлана: Да!

Сэм: Обратно? Да…но мне нужно поработать, денег заработать. Мы тут с Сарой даже стали планировать открыть что-нибудь…Я признаться после разговоров с ней, не мог спать, всё думал…Сара такой человек, который даёт надежду каждому…и даже, если нам с ней не удастся поработать, я останусь ей благодарен…за отношение…Кстати, что с Сарой? Что будем делать?

Эльвира: Может, сами её навестим?

Светлана: Не пускают к ней теперь, сидит там у дверей одна…

Все трое молчат. 

Светлана: Ладно, посмотрим сегодня вечером…

Ночь. Сэм крадучись, подходит к дверям Сары. На стуле, у дверей, сидит медсестра (дремлет)

Сэм: Я хотел спросить…

Медсестра (очнулась): Чего тебе?

Сэм: Я…извините…мне нужно…

Медсестра: Что?

Сэм: я хотел привет передать Саре…

Медсестра (зевает): Чево? ты чё там, у мужиков…совсем рехнулся? 

Сэм: Прошу вас (суёт что-то в руку медсестре).

Медсестра: Что это? хм…ладно…подожди…я скажу ей (прижимает палец к губам).

Сэм ждёт. Медсестра заходит к Саре. Через время, дверь тихо открывается, Сэм проскальзывает в палату. Медсестра выходит, садится на свой стул у дверей. 

Утро. По коридору идут Гренадёрша и Биба. Мимо проходит Сэм.

Гренадёрша: Как этот…Сэм, что ли?

Биба: Самат его имя. Это он здесь уже стал Сэмом. Спит и жрёт целыми днями…поёт ещё иногда. Музыкант твою мать.

Гренадёрша: Да, насчёт музыки…(тихо) Мадам просила для него.

Биба: Чё ещё?

Гренадёрша: Старый маленький приёмник, в кабинете у меня, который. Отдай ему в палату. Музыку слушает он…

Биба: Пфф…а джакузи ему не надо установить?

Гренадёрша: Тише ты…пусть пока…

Биба: А как она сама (лыбится) Трудится? 

Гренадёрша (воровато): Ти-иха-а…Ты шкатулку то, держи наготове, не расслабляйся.

Биба: Давно ждём, Полин Владмир…

Гренадёрша: (тихим голосом) Налоговая с Саркой сидят там у меня. Шары выкатили, как замороженные окуни…на третий день перестали понимать, что они здесь делают (улыбается). Щас проводим всех этих…проверяюших, а там свой пасьянс разложим (моргает Бибе глазом).

Биба: Хе-хе…Новый год встре-етииим…Па-ща-ла-ве-сс-ки!

Обе смеются.

Сцена 13

Палата. Сара лежит. Медсестра (Жания) возится со штативом. Сара тихо говорит.

Сара: Ты всё сделала правильно?

Жания: (тоже тихо): Да-да…я всё сделала, как вы сказали. Открыла крышку и положила туда…но меня до сих пор трясёт…я очень боюсь…

Сара: Не того ты боишься.

Входит Гренадёрша. 

Гренадёрша: Ну, как у нас дела? Жания, ты вколола то, что я сегодня утром…

Жания: Да, Полина Владимировна, провела всё, что вы назначили.

Гренадёрша: Иди.

Жания уходит. Сара лежит, отвернувшись. 

Гренадёрша: Сара, вы лежите уже третий день…

Сара молчит.

Гренадёрша: А работа стоит.

Сара: (устало) Побойтесь бога…вы же получили уже все свои нули…

Гренадёрша:  Хм…я до-олго терпела ваше ко мне презрительное, даже хамское отношение. А теперь…а теперь ваш брат…пришёл вчера, наорал на меня, обозвал кашалотом…

Сара: (не поворачиваясь) Он всегда умел выражаться точно.

Гренадёрша: Хватит! Ваш родственничек требует выпустить вас, требует долю, или грозится раздуть вселенский скандал!

Сара: Не переживайте…это у него предсмертная агония. Мы же все теперь — одна шайка-лейка. Разве не так?

Пауза.

Гренадёрша: В общем…поднимайтесь…надо до конца года проделать ещё кое-что.

Сара медленно встаёт, одевается, идёт к столику у окна, берёт тяжёлую вазу и резко швыряет её в Гренадёршу.

Гренадёрша: А-а-йй!!…

Бросается к двери, выбегает и орёт:

Гренадёрша: Быстра-а!!! Быстра-а!!! Сворачивайте её!!! Где…где все-е???!!!

Биба, санитары, медсёстры-все бегут. Забегают в палату, хватают Сару, крутят ей руки, волокут. Сара бьётся, вырывается. На помощь Саре прибегают Светлана, Эльмира, Сэм. Дерутся с санитарами. Из палат выбегают и другие больные. Санитары пытаются их загнать обратно.  Завязывается массовая потасовка.

Гудит сирена. Из мужского отделения прибегают на помощь их работники. Бунт подавляется.

Сцена 14

Сара в шкатулке. Железные пол, стены, потолок, двери, окон нет. Она сидит на полу. Тяжёлая дверь открывается, входит Гренадёрша.

Гренадёрша: Ну!? Теперь вы понимаете, с кем имеете дело?

Пауза.

Сара: Это было понятно с самого начала…

Гренадёрша: Хотите остаться здесь навсегда? Вас никто и искать не будет! Ведь, как выяснилось, родных у вас нет…кроме этого вашего…криминального родственника.

Сара: Если…о криминальности, то он, скорее, ваш родственник. Кстати, вы очень подходите друг другу.

Гренадёрша: Хм…

Сара:. А я нахожу, что это как раз лучшее место для меня…

Гренадёрша: Вот как?! Ну тогда милости просим!

Пауза.

Сара: Вы можете, сгноить меня здесь…но больше не получите от меня ничего.

Гренадёрша: Ха-ха…сумасшествие вам передалось от ваших подопечных? Кстати, о подопечных…Не хотите поинтересоваться? 

Сара молчит.

Гренадёрша: Эта жена полковника… лежит на прежнем месте…и…в прежнем состоянии. Вашу Эльвиру, не стали привязывать ремнями…ей и одной хорошей ампулы хватает. А этого пидарастического мальчика просто пнут под его мягкий зад. Хватит с него хорошей жизни. Э-э…пусть идёт и дальше развлекает мужчин…

Сара: А с остальными, что будете делать? Там много вполне нормальных людей. Всех не привяжете.

Гренадёрша: О, не беспокойтесь за этих «вполне нормальных». О них мы тоже позаботимся! Вы о себе подумайте!

Смотрит на Гренадёршу. Та пятится, отворачивается, уходит. Из-за двери кричит:

Грендёрша: Времени теперь много…подумать!

Сара опускается на пол, лежит без сил.

Сцена 15

Две медсестры собирают вещи Сэма. Сэм сидит на кровати.

Первая: Чё не жилось тебе спокойно?

Вторая: Да! Иди теперь…откуда пришёл!

Сэм: Можно мне поговорить со старшей?

Первая: Чё ты хочешь?

Сэм: Хочу сказать спасибо.

Медсёстры смеются: Мы передадим Жание…

Неожиданно заходит Жания. 

Жания: Что тут обо мне?

Первая: Ой…даа…тут вот этот…

Вторая: Хотел вам спасибо сказать (обе прыскают).

Жания: Идите обе в столовую…больные обедают уже.

Медсёстры уходят. Жания ищет что-то в тумбочке Сэма.

Сэм: Я хотел попросить…можно мне приёмничек забрать с собой?

Жания (не глядя на Сэма) Я думаю можно. Пойдём. Я провожу тебя сама…Быстрее…

Идут по коридору. 

Жания: (тихо) Саматик, я очень попросила…в мужском, чтобы тебя отпустили домой…Они вишь, намекали…пришлось дать им на лапу…Меня убьют, если узнают…  

Сэм: Я всё верну…

Жания: Да погоди ты! Ты как выскочишь за ворота, сразу беги со своим приёмником на Мира 12. Флешку доставай только там и при них. Они знают, что с ней делать. Сара дала этот адрес…Ты всё понял? (передаёт ему вещи и громко). Ну давай, иди уже к своим.

Сэм: (шёпотом) А как теперь Сара?

Жания: (шёпотом) Это теперь зависит от тебя…Давай!

Жания передаёт Сэма в дверь санитару. Уходит.

Сцена 16

Коридор больницы. Решётчатая входная дверь. Заходят несколько человек в форме сотрудников, столько же в штатском. Больные выходят из своих палат посмотреть. Волнение во всей больнице. Под руки выводят Гренадёршу, Бибу, ещё двоих работников больницы. Среди всех стоят Сара, Эльвира, Светлана,Жания.

В коридоре громко работает телевизор. 

Голос в телевизоре: Коррупция — страшнее терроризмаБлагодаря профессиональным действиям органов внутренних дел, раскрыта деятельность преступной группировки, которая в течение длительного времени занималась хищениями бюджетных средств в особо крупных размерах. Группировкой руководили на местах чиновники разных уровней. Была выстроена преступная схема по выводу денег, выделяемых государством для медицинских учреждений: поликлиник, санаториев, специализированных больниц, диспансеров и так далее…

Сэм стоит отдельно, с краю.

Сэм: Сара нашла меня сама. Мы встретились и проговорили целый день…И следующий день…и потом…Я работаю и стараюсь быть счастливым. Я прихожу с утра в свой салон, начищаю зеркала своими руками. Мне нравиться этим заниматься. Потом, в течение дня, я вижу в этих зеркалах лица людей…таких же счастливых, как я…Я всё ещё мечтаю уехать куда-нибудь отсюда, но теперь мои мечты —  более ясные.

Эльвира: Мною занимались очень сильные адвокаты…Это длилось ещё год, ещё один мучительный год…Всё это время Сара была со мной на связи. Суд мы выиграли. Признаюсь, мне было не особо радостно, когда я увидела лица этих парней. Мне, вдруг, показалось, что они наказаны уже давно…Настоящую радость я испытала, когда поняла, что буду жить и, может быть, ещё буду счастлива. И ещё – я узнала новых людей: Сару, Светлану, Сэма…Теперь уже навсегда.

Светлана: Меня выписали позже всех, прям в Новый год…Хорошо запомнила этот день, зимний, белый день…Потом я…мне помогли…я смогла уйти от мужа. Мои дети выучились и остались жить там, где учились. Я уехала к ним. У меня ещё статус замужней женщины. Но, это, как говорится, вопрос времени. На Новый год мы шлём Саре большой букет цветов. Да-да, не в день рождения, и не в какой-нибудь другой праздник, а именно в этот зимний день, и именно цветы…

Жания: Мои бабушка с дедушкой уже ушли из этой жизни…Но они успели увидеть, как их правнучка поправилась, выросла и окрепла. Сейчас она уже ходит в школу. Сара запрещает мне говорить, что это всё благодаря ей. Говорит мне о каких-то законах вселенной…Может быть…Не хочу спорить с ней…Я работаю там же, но теперь это совсем другая больница.

Выходит Сара. Занавес.

Поделиться в соцсетях
Куляш Арынова
Куляш Арынова

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *