Действующие лица
Сара, 35- 37лет
Главный врач клиники, Полина Владимировна (Гренадёрша).
Бибигуль (Биба), помощница Гренадёрши, а проще – стукачка.
Максат (Макс), представитель Сары, 35 лет.
Светлана, жена полковника КНБ, 35-40лет, пациентка клиники.
Эльвира, 28 лет, пациентка клиники.
Самат (Сэм), 20-25лет, пациент мужского отделения клиники, гей.
Мед сестра, Жания, 27 лет.
Остальной мед персонал, 5-6 человек среднего возраста.
Сцена 1
Кабинет главного врача клиники. Утренняя планёрка. Гренадёрша и остальной медперсонал. Биба стоит позади главного врача с блокнотиком в руках, записывает.
Гренадёрша: …Так, ну и самое главное. Сегодня, к обеду, привезут женщину…развивающийся психоз…Это предварительный диагноз, а что там у неё, разберёмся на месте. В кои-то веки, в особую палату…слава богу.
Биба (вполголоса): Им отдохнуть от денег тоже надо…
Персонал о чём-то негромко переговаривается.
Гренадёрша: Слушайте внимательно. Человек непростой, сами понимаете…Как себя вести с этими блатными, думаю напоминать не надо. Или надо? Никаких лишних разговоров, лишних движений и информации. Платную палату нужно приготовить к 12ти часам. Протереть там всё, проветрить…
Персонал между собой: Ну, наконец-то! Прибыло в полку.
Гренадёрша: Так…тихо. И ещё. Как уляжется, сразу проколоть…вот Бибигуль знает, как и чем. А там дальше посмотрим, видно будет. Э-э…обращаться вежливо… и не орите сильно, хотя бы возле её дверей! Всё ясно? Свободны.
Все расходятся. Гренадёрша оставляет у себя только Бибу.
Биба: Да, Полин Владимир…
Гренадёрша: Эту платницу зовут Сара. Мне звонили, просили быть повнимательнее.
Биба: Большая шишка?
Гренадёрша: Большая.
Биба: Сара…хорошо. Поглядим, чё там за Сара-шмара…
Гренадёрша: За языком своим смотри…да, и телефон сразу забери у неё. И не грубо смотри, аккуратно, а то знаю я тебя…
Биба: Всё-всё.
Биба уходит.
Сцена 2
Сара в сопровождении Гренадёрши, Бибы и двух мед сестёр входит в приготовленную для неё комнату. У Сары измученный, усталый вид.
Гренадёрша: Здесь у нас всё есть. Холодильник, свой душ, нужник. Еду Вам будут носить сюда. Остальные едят в общей столовой…там… другая кухня. Что ещё…Вы сейчас как себя чувствуете?
Сара: Хочу одна остаться.
Гренадёрша: Понимаю-понимаю (делает знак Бибе, мол идите все отсюда). Сейчас примите первые препараты и поспите. А-а потом мы с Вами поговорим…поговорим, да? Условия у нас хорошие, очень хорошие. Персонал вышколенный. Вы быстро восстановитесь, мы поможем…
Саре надоедает болтовня Гренадёрши и она, молча, в упор смотрит на неё.
Гренадёрша: Да, мы не таких ещё поднимали. Стоит, конечно, десять тысяч в день, но, думаю, для Вас это сущие пустяки. Ой ( резко замолкает)…Да-да, десять тысяч это пустяки… что-то у меня голова разболелась…Давление, наверное…Ну, хорошо, отдыхайте…
Грендёрша берётся за голову, стоит. Затем быстро выходит из комнаты.
Сара ложится на кровать и отворачивается к стене.
Сцена 3
Гренадёрша сидит у себя в кабинете. Биба вертится рядом.
Гренадёрша: У этой нашей дамы…глаза странные, даже для больной. Взгляд…
Биба: Чё там?
Гренадёрша: Да пялится, как шилом прошивает. Тяжеловатая…
Биба: Так, крыша еси протекает у неё. Чё, зайти, посмотреть?
Гренадёрша: Связь отобрали? Не протащила ли с собой чего? Да, зайди, посмотри.
Биба: Сделаю, Полин Владимир.
Палата Сары. Она стоит у окна, смотрит на улицу. Входит Биба.
Биба (громко): Здрасте. Я сама Вас прокапаю. Сходите в туалет, попейте, сделайте всё, что вам нужно и ложитесь.
Сара: Не кричите, я вас слышу.
Биба: Я не кричу… Здесь все так разговаривают.
Сара: А я вам говорю, что хорошо слышу.
Биба: Щас, щас…успокоитесь.
Ставит капельницу. Садится рядом и смотрит на лежащую. Сара скоро засыпает.
Биба начинает шариться у Сары в вещах. Перетряхивает всё. Находит телефон, ещё что-то.
Биба: Вот он…Хм, мадам, кого вы решили провести…Так, что тут…Ага, и без этого обойдётесь.
Уходит. Через время заходит медсестра. Сара в полудрёме.
Сара: Чем вы меня колете?
Медсестра: Что назначает врач…малые нейролептики…
Сара: Что?…Мне плохо…
Медсестра молчит.
Сара (слабым голосом): Мне нужно позвонить…
Медсестра: Не положено…телефон у вас забрали.
Сара: Кто…когда забрали?
Медсестра: Спите…постарайтесь поспать.
Сцена 4
Сара в общей столовой. Биба издалека наблюдает за ней. К Саре подходит одна из медсестёр.
Медсестра: А Вам не надо сюда ходить. Вам всё принесут в комнату.
Сара: Я просто посмотрю, месяц людей не видела.
Медсестра: А здесь людей хотите увидеть…Нет здесь людей.
Сара: Ну да…я заметила, что они у вас, как свиньи в хлеву…А себя вы кем, интересно считаете?
К Саре за стол подсаживается красивая девушка (Эльвира). Ест и разглядывает Сару.
Сара: Вкусно?
Эльвира: Нет. Меня Эльвирой зовут.
Сара: Сара.
Эльвира: Что-то я вас первый раз здесь вижу.
Сара: А я здесь, как раз, впервые.
Эльвира: А, так вы из особой палаты?
Сара молчит. Смотрит в сторону. Эльвира тихо мурлычет песню: «младший лейтена-ант, бередит сердца-а…безымянный палец без кольца-а…». Вдруг, замолкает, закрывает руками уши, морщится.
Сара: Что такое?
Эльвира (держится за голову): Ммм…ааа…аа..
Сара: Да что с вами?
Эльвира: Не знаю…
Подходит Биба.
Биба: Так…расходимся (обращается к Эльвире) Ты чё пристаёшь тут…
Сара: Отойдите, пожалуйста…не мешайте.
Биба (зло прищурившись): Чево-о? Я мешаю?
Биба хватает Эльвиру за руку, дёргает с места. Сара встаёт, возмущённо, отталкивает Бибу.
Сара: Сиди, Эльвира…А вы идите, займитесь своими прямыми обязанностями — пошарьтесь ещё в чьих-нибудь вещах…
Биба: Ахх, ты…Да ты…
Сара (презрительно): Осторожно, не забывайтесь.
Биба не отходит, стоит.
Сара: Я, кажется, вас попросила.
Биба(тихо): Ну, бл…держитесь у меня…
Биба уходит.
Эльвира: Зря вы с ней связываетесь. Страшный человек…
Сара молчит.
Эльвира: Меня…ну, когда, я здесь была первое время…тоже попыталась рот открыть…
Сара: Хм…и что?
Эльвира: Избили ночью, когда в туалет пошла.
Сара: Кто избил?!
Эльвира(усмехается): Мало ли помощников у них. А вот одну женщину…вообще (шёпотом) Вы знаете, что здесь есть камера? Шкатулкой называется?
Сара: Как?
Эльвира(шёпотом): Шкатулка! Если, здесь кто-нибудь проявляет характер…то исчезает на несколько дней. Да тут все знают, что попадает этот несчастный именно туда.
Сара: Что это… настоящая камера?!
Эльвира: Да! Железная коробка, без окон, без дверей…без воздуха…без всего, одним словом.
Сара: А потом что?
Эльвира: А что потом…человек возвращается оттуда…Ха-ха, как ангел, и всё ему здесь нравится…
Сара молчит, поражённая. Эльвира опять берётся за голову.
Эльвира: Ммм…
Сара( очнувшись): Ты что так мучаешься?
Эльвира: Да так…
Сара: Не хочешь рассказать?
Эльвира: Да не-ет, я не могу…( задумывается) Правда, я, когда ещё в Штатах училась…помню, нам на лекциях объясняли, что человек, если хочет забыть страшное, как раз должен всё вспомнить ещё раз.
Сара: Ты училась в Штатах?
Эльвира: Второе образование получала.
Сара: Ну, вот видишь, тебе и объяснять не надо. Давай попробуем. Я помогу.
Сара смотрит на Эльвиру.
Сара: Спокойно сиди. Смотри мне в глаза.
Эльвира смотрит, не отрываясь на Сару.
Эльвира: Я ходила в тот день репетировать мальчика. Семья одна попросила…Они жили далековато…Ммм…мальчонка способный такой был, но приболел…пропустил много в школе…мм
Сара: Спокойно, дальше.
Эльвира: А ведь они предлагали мне остаться у них, заночевать, мол, припозднились сегодня…да я не люблю ночевать не дома. Автобус последний ушёл, прям перед носом…Я давай голосовать. Не было машин, охвостье города. Долго стояла…Па-ато-ом…(часто дышит).
Сара: Не волнуйся.
Эльвира: Да-да…Ну вот они остановились. Я смотрю, патрулька. Сидят в форме, четверо. Ну, думаю, слава богу, милиция. Один из них вышел, улыбается. Говорит, что вы тут одна делаете? Я ему, мол, опоздала на автобус, с работы еду, так и так. Он смотрит на меня, улыбается, а сам оглядывается всё время. Потом вышел ещё один… У него уже другое лицо было…он не улыбался (замолкает). Посадили меня в машину, куда-то мы отъехали…Я помню, что тот, который не улыбался, он первый и навалился на меня…Помню водкой от них несло…и ещё… по радио в машине песня (тихо напевает) «младший лейтена-ант, бередит сердца…безымянный палец без кольца-а…»
Обе молчат какое-то время.
Эльвира: А я не кричала…Не знаю…На меня ступор нашел какой-то и ужас…Я сейчас, когда вижу в кино, как женщины в таких случаях кричат, зовут на помощь, удивляюсь: откуда силы берутся у них? Да…а когда оклемалась, встала…это был пустырь какой-то. Доковыляла до дороги, уже светало…да, а кто всё-таки довёз до дома — не помню…ха-ха…а вот этого и не помню (начинает хохотать).
Сара сидит, смотрит в пол.
Сара: Ты что-нибудь делала?
Эльвира: Да…то есть, нет…То есть, ничего не смогла я. Сначала пошла искать правду, но быстро поняла, что всё бесполезно…у меня даже заявление не стали брать. Посмеялись…Да и потом не хватило уже сил…
Сара: Ты…сможешь вспомнить, где это было? хотя бы их лица?
Эльвира (безразлично): Одного — точно могу…остальных…
Сара: Этого достаточно.
Эльвира: А знаете…раз уж у нас такой разговор вышел…Я в ту ночь узнала, что такое оргазм…ха-ха…Он длился у меня бесконечно…Видать от ужаса…ха-ха…Блин, никогда и ни с кем я уже не смогла повторить такого…Ха-ха-ха…
Сара молчит.
Эльвира тихо мычит песню: «…безымянный палец без кольца-а…»
Сцена 5
Кабинет. Гренадёрша, Биба и ещё одна медсестра.
Гренадёрша (мрачно): Что, прям, в столовой?
Биба: Да! Я слышу, она ей говорит: смотри мне прямо в глаза, вспоминай…
Гренадёрша: Психотерапевт, твою мать…И каким ветром эту гаргону к нам занесло…
Медсестра: Эльвира тоже какая-то другая стала…Огрызается…
Гренадёрша: Так, хватит. Бибигуль, отключай-ка эту красавицу из розетки, пусть ещё отдохнёт немного!
Биба (лыбится): Всё сделаю в лучшем виде, Полин Владимир…
Уходят. Гренадёрша остаётся одна, задумывается.
Гренадёрша: Где её трубка…пощупаю-ка я эту мадам с разных сторон…
Берёт в столе телефон Сары, листает экран.
Гренадёрша: Та-ак…ссподи…а имена, а фамилии…С кем говорить, не знаешь кого выбрать…А вот…
Набирает чей-то номер.
Гренадёрша: Я ей покажу, крутизна херова…видали мы тут разных…Э-э…Добрый день…Это Полина Владимировна…Да…Вы мне звонили, просили за вашу…Сару…да…нам нужно поговорить…Да-да…Жду.
Сцена 6
По коридору больницы разносятся крики. Все сбегаются к одной палате.
Медперсонал в суматохе. В одной из палат к кровати ремнями привязывают молодую женщину (Светлану). Светлана кричит и бьётся. Медсёстры грубыми криками загоняют всех по комнатам. Сара выходит посмотреть. К ней подходит Биба.
Биба: Что вам…опять интересно?
Сара (не глядя на неё): Верните телефон.
Биба (ухмыляется): Это не ко мне.
Биба уходит. Сара остаётся смотреть.
Светлана (привязанная кричит): Кто?! Кто?! Кто из нас сумасшедший?!
Санитары (орут): Заглохни, блядь!
Светлана (в истерике): Вы и есть…сумасшедшие!!! И тот, кто меня сюда привёз!!! И вы все сами бляди! Прода-ажные-е твари-и!!! Аа-а…
Санитары бьют женщину. Сара не выдерживает.
Сара: Что вы делаете?!
Санитар (ехидно): Мадам, уйдите отсюда…
Продолжают бить женщину. Заодно и всех больных, кто подворачивается под руку.
Сара: Прекратите! Прекратите немедленно!
Сару отталкивают. Она не выдерживает, уходит к себе.
Женщина, наконец, затихает и засыпает. Все расходятся.
Сцена 7
Палата Сары. Ночь. Сара спит. В палату тихо входят Биба с медсестрой. Осторожно и быстро колят Сару. Она просыпается.
Сара (слабо): Зачем…вы…Я себя хорошо чувствую.
Биба: А будете ещё лучше.
Сара не отвечает, быстро отключается. Биба уходит, оставляя медсестру (Жания).
Через время. Палата Сары. Она слегка очухивается.
Сара (слабо): Почему вы здесь сидите?
Жания: Мне сказали смотреть за вами.
Сара: Кто?
Жания: Полина Владимировна.
Сара: Понятно… сколько прошло времени?
Жания: Трое суток, вам нужно поесть. Я помогу.
Сара (что-то припоминает): А как та женщина…ну…которую привезли, её били ещё?
Жания (удивляется): Хорошая у вас память (поправляет Саре подушку). Норма-ально. Её так нашпиговали…что…ха-ха…у неё всё теперь нормально.
Сара: А что вы ей даёте?
Жания (весело): А-а… тоже самое, что и вам…
Сара: Что-что?
Жания (испуганно): Ах…ой!
Сара приподнимает голову.
Сара: Как тебя зовут? В глаза мне смотри!
Жания (причитает): Жания-я…Пожалуйста, не выдавайте! Они…Полина Владимировна…Ах, ужас! Мамочка моя-я…мама-а…
Сара: Хватит! Успокойся, Жания. Я никому, ничего не скажу. Обещаю. Выкладывай, давай, что там и как!
Жания: Они…вводят вам препараты для бешенных…
Сара: Для буйных, ты хотела сказать?
Жания: Да-да, правда пока небольшие дозы, но будут увеличивать…И ещё…
Сара (быстро): Что ещё? Ну?
Жания: Вчера здесь был какой-то ваш человек…у Полины Владимировны…
Сара (быстро): Так. Высокий, светлый, похож на актёра Игоря Костолевского? Так?
Жания: Да! Точно! Они с шефиней два часа сидели…я им чай заносила…
Сара откидывается на подушку. Молчит.
Жания( в тихом ужасе): Меня убьют…И выгонят с работы-ы… И тогда я…мы пропали…
Сара: Кто мы?
Жания: Мы с дочерью и…(плачет)
Сара: У тебя есть дочь?
Жания: (вытирает лицо) Да…два годика…Она немного…плохая…
Сара: Как плохая… родители у тебя есть?
Жания: Бабушка с дедушкой. Они, слава богу живы…но очень старенькие им самим помощь нужна.
Сара: А что с дочерью?
Жания: Она…ну родилась…в общем, муж у меня был…не очень благополучный…
Сара: О господи…мужья пошли.
Жания: Она родилась с гипотрофией…дефицит веса…она не ест почти ничего…И плохо развивается…
Сара: А с кем она остаётся…кто-то с ней сидит?
Жания молчит.
Сара: (тихо) Что?
Жания: Она…здесь…в детском отделении…
Сара: ?!
Жания: Да.
Сара: А ты почему…
Жания: Не берут туда меня работать, у меня специализация не та…
Сара молчит, думает.
Сара: Я могу на неё посмотреть?
Жания: Да…я иногда её забираю…(плачет).
Сара: Не надо так много плакать, Жания. Ты, как-нибудь ухитрись мне её показать. Хорошо?
Жания: (удивлённо) Хорошо.
Сара: И…возьми себя в руки! Бог не по силам ношу не даёт.
Жания молчит.
Сара: А теперь слушай меня внимательно, девочка, ты мне должна помочь. Во-первых, узнаешь, где лежит мой телефон, не таскает же она его с собой. Во-вторых, вызовешься делать мне уколы сама. Не знаю, наври что-нибудь, придумай…И ещё, самое сложное — попытайся узнать, где у вашей благодетельницы хранятся важные бумаги…
Жания (обречённо вздыхает): Я и сейчас могу сказать, где что лежит у Полины Владимировны…
Сара (встаёт с постели): Рассказывай.
Сцена 8
В коридоре больницы громко работает телевизор. Напротив, на диване, сидит Светлана. Читает, перекрикивая телевизор, вслух книгу на английском языке, стихи.
Светлана: I open up the paper,
There’s a story
Of an actor
Who had died
While he was drinking…
Сара идёт мимо и узнаёт Светлану. У той огромный синяк на лице. Сара подходит, выключает телевизор.
Сара: Здравствуйте, как вы себя чувствуете?
Светлана: Спасибо, хорошо.
Сара садится рядом со Светланой.
Сара: Свободно владеете? (кивает на книгу).
Светлана: Да…работаю в посольстве Британии…точнее, работала.
Сара внимательно смотрит на Светлану.
Сара: У вас неважнецкий вид…Вы ели сегодня?
Светлана молчит.
Светлана: Здесь невозможно есть. И спать тоже невозможно.
Сара: А спать — почему?
Светлана: Кровати голые…ну, без постели, практически.
Сара: Как то есть?
Светлана: А вы не видели разве?
Сара: Нет. Я не захожу в палаты больных.
Светлана (утыкается в книгу): Ну, как-нибудь загляните…если интересно…
Обе замолкают. По коридору приближается Биба.
Биба (издалека): Что тут…опять собрание?
Сара, встаёт, смотрит прямо на Бибу. Та замедляется, но всё же подходит к ним.
Биба (уже спокойнее): Что вы тут сидите?
Сара, молча, смотрит в упор Бибе в глаза.
Светлана: Просто сидим, книжку, вот, читаем…
Биба (растерянно): Аа…да…ну-у… тада ладно…Что-то мне нада…по-моему, идти…
Поворачивается, неровной походкой уходит.
Светлана изумлённо смотрит на Сару. Сара стоит, скрестив руки на груди, провожает взглядом Бибу. Затем обращается к Светлане.
Сара: Хотите поедим? Кстати, меня Сара зовут, а вас?
Светлана (лепечет): Света…
Сара (вполголоса): Я сейчас уйду к себе, Света. А вы дождитесь, когда эти мымры начнут загонять всех на обед, и заходите ко мне (и уже громче) understand?
Светлана смеётся, кивает головой.
Светлана: Yes…of course…
Громкие крики санитаров разносятся по коридору.
Голоса: Обед!!! Всем вста-ать!!! Обед!!!
Палата Сары. Сара и Светлана сидят за накрытым маленьким столиком. Светлана уплетает еду, при этом рассказывает.
Сара: А что же начальство вашего мужа? Этим чекистам непозволителен же такой бардак в семье?
Светлана: Пф-ф…кто вам сказал такую глупость? они там все одним миром мазаны. Пьяницы, развратники, взяточники…мм…как вкусно…подлецы, простите, высшей марки. А семья…пусть даже такая…им нужна для хороших анкетных данных.
Сара (задумчиво): …А зачем тогда вы столько лет с ним живёте?
Светлана: Не знаю…поначалу любила, потом боялась, что пропаду, одна с детьми…я ведь не из сильных…как вы…например…извините. Ну, а с годами он озверел совсем (шёпотом) я его боюсь. Да и поздно всё это…
Сара: Поздно. Вам что, сто лет?
Светлана: Да он всё взял в свои руки…и меня вот…подмял под себя. Чуть, что-нибудь не по его, меня сворачивают и сюда. С работы уволил, документы отобрал, имущество тоже…всё теперь его. Дети учатся за рубежом, а у него новая любовь. Я очень мешаю теперь, а развод невозможен – на службе не велят.
Сара: Мм…да…А в каком он звании?
Светлана: Полковник. Слушайте, Сара…вы меня простите, ради бога, но…как вы это делали…ну, в коридоре с Бибой? Что это было?
Сара молчит. Встаёт, наклоняется над Светланой.
Сара: Света…нельзя позволять так обращаться с собой…когда ломают волю, понимаешь? Ты должна бороться за себя. Иначе…иначе погибнешь…
Светлана (тихо): А разве это возможно?
Сара: Что?
Светлана: Гм…вернуть…гм…волю?
Сара (выпрямляется): Возможно. Только нужно очень захотеть.
Сцена 9
Столовая. Все больные сидят за столами. Санитары ходят вокруг, как надзиратели.
Входит Сара, подсаживается к столу, за которым сидят Светлана и Эльвира.
Эльвира (радостно): Сара! Мы вас ждали! Всё нормально у вас?
Сара (возбуждённо и тихо): Да-да, у меня всё нормально. Меня возили на снимок головы. Ха-ха, это Гренадёрша придумала, бедолага, ничего не может понять…Вы то как, красавицы мои?
Светлана (тоже тихо): Ойй…приходил мой! Озадачился. Говорит: “Чё эт с тобой? Ты чё такая шустрая стала, а? Тебя не тем накачали что ли? Я не понял!” Помчался к Гренадёрше, выяснять.
Все трое тихо смеются.
Сара: Вот так и держись. Мы ещё с тобой будем заниматься. Слушайте, я сейчас шла по двору, видела через сетку, мужское отделение вывели на прогулку. Там парень один…такой…нежный весь…Его мужики тюкают со всех сторон. Кто это?
Эльвира: А-а…это Сэм. Гей. Несчастный человек. Он там, говорят, терпит от мужиков всякие зверства. Насилуют его все, кому не лень…
Сара: (с ужасом) Что?!
В столовую входит Биба. Подходит, но старается не смотреть на Сару.
Эльвира: There shis…our…how the jackal will be for females? (А вот и… как будет шакал в женском роде?)
Светлана: The female jackal…perhaps ( Э-м…шакалиха, может быть).
Сара: No, ladies, jackal comparing to our Biba – are noble animals! (Нет, девочки, шакал, по сравнению с Бибой- благородное животное!)
Биба (возмущённо): Чё за барда-ак!…Блядь, говорите по-русски!
Все трое дружно смеются и одна за другой, уходят. Биба провожает их ненавидящим взглядом.
Сцена 10
Палата Сары. Сара сидит за какими-то бумагами. Входит Гренадёрша.
Гренадёрша (бодро): Ну, как мы себя чувствуем? Выглядите уже лучше…
Сара молчит.
Гренадёрша: Сара…мм..у меня к вам очень серьёзный разговор, пожалуйста, отложите что там у вас.
Сара (не отрываясь от бумаг): Слушаю.
Гренадёрша сначала мнётся, молчит.
Гренадёрша: Ко мне приходил ваш…б-брат. Очень волнуется за вас, за ваше состояние и за то…ээ…сможете ли вы работать дальше?
Сара, наконец, поднимает голову. Гренадёрша опускает взгляд.
Гренадёрша: Сара…в общем…я всё знаю. Ваш брат меня посвятил…Думаю, что я…я смогу вам помочь и мы с вами…
Сара (опять утыкается в бумаги): Что вы хотите?
Гренадёрша: Ну не надо так резко, Сара! Вы понимаете, что вы… с вашими способностями, можете сделать счастливыми очень многих…
Сара (кивает головой): Например, вас.
Гренадёрша, быстро оглядывается на дверь.
Гренадёрша (понизив голос, горячо): А почему бы и нет! Ваш брат…он ещё очень молод…Он…он, в сущности, ещё мальчишка. И не понимает, что такое настоящие дела! Вам нужен сильный партнёр, который много видел и знает толк в больших…э-э…делах!
Сара поднимает голову, молча, смотрит перед собой.
Гренадёрша (всё больше возбуждаясь): Ведь это же уму непостижимо! Иметь такие колоссальные способности! Это же…это же миллионы…да что там…миллиарды! Мы с вами можем такого наворотить! Ваш брат говорит, что вы не хотите, отказываетесь дальше этим заниматься. Я вас понимаю. Что вам растрачиваться по пустякам! А со мной…со мной вы можете стать по-настоящему богатой, ещё…ещё…богаче! Вы знаете, какие люди к нам попадают! Их всех можно использовать! А знаете, какие огромные средства выделяются нам минздравом?! А городом?! Это же кландайк! Это же…
Сара: Вы в своём уме?
Гренадёрша: Что?
Сара: Да это вы сумасшедшая! А не эти люди, которые находятся здесь, в вашем концлагере! Вы больны, Полина Владимировна! И судя по всему, болеете уже давно! Я понятно объясняю?
Пауза.
Гренадёрша (меняется): Ах во-он оно что!?Ну тогда…в общем, сейчас к вам явится ваш братец…
Сара: И что?
Гренадёрша (нервно): У мальчика…ха-ха…дела, по всей видимости, тоже не идут…без вашего лучистого взгляда, а?
Сара( улыбается): Убирайтесь, несчастная.
Гренадёрша: Нет, вы подумайте…крепко подумайте! На вас приходил уже жаловаться муж этой…Светланы, между прочим, полковник КНБ. Что вы проделываете с его бедной женой, а? Думайте. Ведь может так случится, что человек отсюда никогда уже не выберется. Хм…а вдруг он опасен для общества?
Сара смотрит Гренадёрше прямо в глаза. Та бросается к двери, и обнаруживает, подслушивающую у двери, Бибу.
Биба (отскакивает): Ой-й…
Гренадёрша (шипит): Быстро! Быстро пошла! Шкатулку готовьте! Быстра-а!!!
Биба бросается по коридору, вслед за шефиней.
Биба: Всё сделаю Полин Владимир…
Сцена 11
Палата Сары. Сара стоит спиной, смотрит в окно. Входит молодой импозантный мужчина (Максат). Медленно идёт к Саре.
Сара (не оборачиваясь): Не приближайся ко мне.
Максат ( нагло ухмыляется): Хм…человек пришёл к человеку…узнать, как тот себя чувствует. Ему говорят — не приближайся…Где логика?
Подходит к Саре, обнимает за плечи.
Сара: Братья не обнимают так…своих сестёр.
Максат: Да брось ты. Ну, соврал этой старой свинье, что я твой брат…зато без вопросов. Ты лучше скажи, как ты тут? Всё хорошо у тебя?
Сара: У меня всё хорошо…У тебя плохо.
Максат (делая вид, что не понимает): А, я тебе цветы посылал…понравились?
Сара: Прекрати кривляться. Нужно поговорить.
Максат: Ух-х! Ты, в этом чудном заведении, стала ещё серьёзней. Ладно (разваливается в кресле) Валяй.
Сара: Послушай, Макс, по-моему, я окончательно выздоравливаю…
Максат: Ой-й…неужели…
Сара: Да. Никогда не думала, что это произойдёт со мной и с опостылевшим мне даром. Макс, представляешь!? Оказывается, я могу не только брать от этой жизни…Ты бы видел, какими счастливыми эти люди выходят от меня! И я чувствую себя после этого…замечательно. Вот ведь как…У медсестры, которая ставит мне уколы, девочка…она почти никогда не ела за два года своей жизни! Была, как растение! А сейчас! Она ест, прибавляет в весе и…стала ползать! Здесь, в таком жутком месте, я вдруг посмотрела на всё…как-то с краю…Я очень многое пропустила в этой жизни, мне очень жаль…Счастье, что стала замечать это. И теперь я… я хочу жить иначе. И тебе теперь придётся подумать…как ты будешь жить дальше.
Максат молчит.
Сара: Я тебе предлагаю…я хочу, чтобы ты тоже начал жить по-другому.
Максат: Ага, а ты значит уже начала…ну, то есть, жить по-другому?
Сара: Да…во всяком случае, пытаюсь.
Макс: Похоже, здесь ты окончательно съехала с катушек…Ты давно просилась сюда, в этот свинарник…не захотела ехать в хорошую клинику…Теперь я понимаю, вероятно, чтобы здесь начать жизнь заново? А я…ха-ха, я должен пойти работать? М-м…кем же мне стать теперь? Я и предположить не могу!
Сара: Я сделала тебя богатым человеком…очень богатым! Чего тебе ещё надо?! Ты можешь и не работать! Или…я не знаю… работать кем угодно! Ты можешь стать…
Макс: О! Я знаю! Менеджером в банке! Или нет…для этой должности я староват. А! Вот! Я могу стать начальником охраны чего-нибудь!
Сара: Прекрати, Макс…ты же прекрасно понимаешь, о чём я…
Макс: Да куда-а мне…понять…я же…как ты сказала в последнюю нашу ссору? Как…одноклеточный да?
Сара молчит.
Макс (сам себе): Чёрт…где я проглядел тебя…где ты сломалась?
Сара: Сломалась я давно…ещё десять лет назад. Когда послушала тебя, стала твоей…стала делать мерзости вместе с тобой. Да что теперь об этом…Решай, Макс. Я могу отписать на тебя всё, что ты захочешь…сколько захочешь. Только…только оставь меня, уйди из моей жизни.
Макс (взрывается): Нет! Это ты решай! Ты! Подумай, как ты вылезешь отсюда?! (с издёвкой) Мадам надоели миллионные контра-акты…Мадам устала и хочет жить че-естно…А как жить честно, она пока не зна-ает…Так?! Сара! Я не исчезну никуда, и не надейся! Ты выйдешь отсюда, и мы будем опять работать! (отдышавшись) Или…ты останешься здесь надолго…очень надолго… но уже не в апартаментах. Эта платная палата слишком хороша для тебя! Поселят тебя вон…к братьям нашим меньшим…
Сара: Прекрати!
Макс: …будешь и дальше лечить этих дуриков! Сестра милосердия, бля…
Пауза
Сара: Тебе что, мало денег?
Макс (морщится): Мне надоел этот разговор. Подумай ещё пару дней…Да, и насчёт этой Полины…как её…Владимировны, что ль? У этой бабенции неплохой аппетит. Так, что теперь она с тебя живой уже не слезет.
Сара: Хм…зачем ты разложился перед ней? Зачем рассказал про…всё? Это не похоже на тебя.
Макс: Да!? Это ты меня довела! Замучила своим ослиным упрямством! Развела тут деятельность! Эта грымза и сама допёрла до всего! Начала та-акие вопросы задавать! Я устал! и у меня сдали нервы. Я тоже живой! (ехидно). Пришлось её пригласить в нашу тёплую компанию!
Пауза.
Макс: Повторяю, дама очень возбудилась и жаждет денег. А прошивать её по серьёзному, я знаю, ты не станешь. После каждой такой твари болеешь сильно. И чем грязнее создание, тем сильнее ты загибаешься…Правильно, береги ресурсы, нам они ещё понадобятся. Нафаршированные клиенты ждут, не дождутся (тихо). А эту корову можно будет в любой момент успокоить.
Сара (качает головой): Негодяй…
Макс: Ну всё…Устал я. Обнимемся на прощание, сестрёнка? (улыбается).
Подходит к Саре. Она, молча, смотрит на него.
Макс: Ну не смотри на меня так. Ты же тех, с кем спишь, тоже не трогаешь. А мы да-авно с тобой одной крови (обнимает Сару, стоит с ней раскачиваясь). Слушай…а помнишь, года четыре назад, ты устраивала такой же бунт…правда тогда обошлось без больницы. А потом, как мы с тобой прекрасно жили-работали, а? Разве плохо нам было? По крайней мере, есть что вспомнить.
Сара: Да…действительно…с тобой мне есть что вспомнить…
Макс: Ну всё-всё, пошёл я, пока…
Уходит. Сара тяжело опускается в кресло. Ночь. Утро. Сара всё ещё в кресле. Входит Гренадёрша.
Грендёрша: Ну что Сара, у вас было время подумать.
Сара: Вы ещё не угомонились…
Гренадёрша: Не надо со мной так разговаривать, не советую.
Сара смотрит в окно. Пауза.
Сара: Я, пожалуй, приму ваше предложение.
Гренадёрша: Я знала, что вы разумный человек и…
Сара: Не перебивайте меня.
Гренадёрша затыкается.
Сара (не глядя на неё): Вы должны…понимать, что то, что мы с вами будем делать — не простые игры. И после определённой суммы, вы должны остановиться…Сколько вам нужно денег?
Грендёрша молчит. Сара, наконец, поворачивается к ней.
Сара: Не теряйте голову, Полина Владимировна. Пределы должны быть в любом деле. Я спрашиваю, на какой цифре вы готовы остановиться и оставить меня в покое?
Гренадёрша: Ээ…я скажу позже…
Сара: Хорошо. И притушите этот блеск в глазах…а то мне придётся сделать это самой.
Гренадёрша молчит, поражённая.
Сара: Мне нужно отдохнуть…Восстановиться…Когда явится мой брат, вы скажете, что мне стало хуже, и меня перевели в другой блок. А туда посторонним нельзя…ну, или придумайте версию поизящнее. Вы справитесь. Вы же не хотите, чтоб он путался у нас под ногами?
Гренадёрша: Понимаю.
Сара: Ещё. Создайте больным хоть какие-то условия. Не жадничайте так. Дайте людям нормальную еду и постель.
Гренадёрша: Хм…
Сара: Ещё. В мужском отделении мучают одного гея.
Гренадёрша: О его уже давно…гм…лечат…
Сара: Чем ему можно помочь?
Гренадёрша (пожимает плечами): Чем поможешь гею?
Сара: То есть, вы считаете…а впрочем, вам бесполезно объяснять. Хотя бы, пусть поживёт здесь, в женском отделении.
Гренадёрша: Чего? Это будет трудно сделать. Такого ещё не было…
Сара: Ну значит, будет впервые.
Гренадёрша: Мм…я подумаю…а вот мне интересно…какая вам польза от всего этого, простите?
Сара: Боюсь, вам этого не понять никогда.
Гренадёрша: Я зайду к вам…позже.
Уходит. Сара ложится на кровать, накрывается с головой.
Сцена 12
В обновлённой столовой завтракают больные. За столом сидят Светлана, Эльвира, Сэм.
Эльвира (ест): Ну надо же, еда съедобна!
Светлана: Чудеса…не понять ничего. Занавески повесили на окнах!
Сэм: А где Сара?
Эльвира: Что-то Сара наша подолгу стала у Гренадёрши сидеть.
Светлана: Да…и везде её сопровождают, не подойти.
Сэм: Я скучаю по ней…Она…необыкновенный человек. В последний раз мы подбирали ей новый образ…ой это было феерично, девчонки…
Девчонки смеются.
Эльвира: Что вы делали?
Светлана: Да.
Сэм: Сара сказала мне, что хочет, когда выйдет отсюда…измениться вся: одеваться по-другому, выглядеть по-другому…имидж, одним словом. С ней интересно, мы перебрали кучу журналов и …подолгу прям разговаривали. Я почувствовал себя…ну как будто снова работаю…
Эльвира: Слушай, Сэм, говорили, что ты в крутом месте где-то работал. Ты был стилистом?
Сэм: Да…Я работал в одном агентстве…в Париже…
Светлана и Эльвира вместе: Где?! Расскажи!
Сэм: Ну, короче…когда мне было семнадцать я выиграл здесь один конкурс…совершенно случайно. Меня отправили туда учиться. А там уже…Я вообще с детства любил всё девчачье…Представляете? Одевал мамины шляпки, шарфики. Мама меня одна растила…
Светлана: А где она сейчас?
Сэм: Мама?
Светлана: Да
Сэм: Она где-то здесь…
Эльвира: В каком смысле?
Сэм: Она…не может со мной общаться после того, как узнала…ну…какой я…то есть, кто я…
Светлана и Эльвира переглядываются.
Светлана: Хм…а что ты убил кого-то или ещё что…
Эльвира: Вот именно.
Сэм: (грустно улыбается). Для неё это равносильно…Ну, в общем, она мне сказала, что ей невыносимо даже видеть меня и…и так далее…
Светлана и Эльвира молчат.
Сэм: Во-от…Да, там в Париже я полюбил одного человека. Не просто полюбил, а готов был…короче, на многое…Он был хозяином агентства, взял меня на работу. Сейчас я думаю, что всё же какой-то период, пусть даже короткий, он, наверное…мм… любил меня…
Пауза.
Сэм: Я жил у него. А-а па-ато-ом…видимо ему наскучило или как это ещё объясняется, я не знаю. В один прекрасный день он мне сказал, чтобы я подыскал себе другую работу и заодно жильё (пауза)Я резал себе вены…
Пауза.
Сэм: Жить один я там не смог. Всё вдруг стало чужим и не нужным. Вернулся сюда…А здесь меня ждали испытания ещё страшнее…Меня подкарауливали…даже во дворе дома, и избивали. Мама попросила меня куда-нибудь деться…ну, вот я и делся (улыбается). Меня нашли ночью, где-то не помню…на какой-то парковке что ли…ну, и привезли вот сюда…
Эльвира: …Слушай…а может, тебе обратно уехать?
Светлана: Да!
Сэм: Обратно? Да…но мне нужно поработать, денег заработать. Мы тут с Сарой даже стали планировать открыть что-нибудь…Я признаться после разговоров с ней, не мог спать, всё думал…Сара такой человек, который даёт надежду каждому…и даже, если нам с ней не удастся поработать, я останусь ей благодарен…за отношение…Кстати, что с Сарой? Что будем делать?
Эльвира: Может, сами её навестим?
Светлана: Не пускают к ней теперь, сидит там у дверей одна…
Все трое молчат.
Светлана: Ладно, посмотрим сегодня вечером…
Ночь. Сэм крадучись, подходит к дверям Сары. На стуле, у дверей, сидит медсестра (дремлет)
Сэм: Я хотел спросить…
Медсестра (очнулась): Чего тебе?
Сэм: Я…извините…мне нужно…
Медсестра: Что?
Сэм: я хотел привет передать Саре…
Медсестра (зевает): Чево? ты чё там, у мужиков…совсем рехнулся?
Сэм: Прошу вас (суёт что-то в руку медсестре).
Медсестра: Что это? хм…ладно…подожди…я скажу ей (прижимает палец к губам).
Сэм ждёт. Медсестра заходит к Саре. Через время, дверь тихо открывается, Сэм проскальзывает в палату. Медсестра выходит, садится на свой стул у дверей.
Утро. По коридору идут Гренадёрша и Биба. Мимо проходит Сэм.
Гренадёрша: Как этот…Сэм, что ли?
Биба: Самат его имя. Это он здесь уже стал Сэмом. Спит и жрёт целыми днями…поёт ещё иногда. Музыкант твою мать.
Гренадёрша: Да, насчёт музыки…(тихо) Мадам просила для него.
Биба: Чё ещё?
Гренадёрша: Старый маленький приёмник, в кабинете у меня, который. Отдай ему в палату. Музыку слушает он…
Биба: Пфф…а джакузи ему не надо установить?
Гренадёрша: Тише ты…пусть пока…
Биба: А как она сама (лыбится) Трудится?
Гренадёрша (воровато): Ти-иха-а…Ты шкатулку то, держи наготове, не расслабляйся.
Биба: Давно ждём, Полин Владмир…
Гренадёрша: (тихим голосом) Налоговая с Саркой сидят там у меня. Шары выкатили, как замороженные окуни…на третий день перестали понимать, что они здесь делают (улыбается). Щас проводим всех этих…проверяюших, а там свой пасьянс разложим (моргает Бибе глазом).
Биба: Хе-хе…Новый год встре-етииим…Па-ща-ла-ве-сс-ки!
Обе смеются.
Сцена 13
Палата. Сара лежит. Медсестра (Жания) возится со штативом. Сара тихо говорит.
Сара: Ты всё сделала правильно?
Жания: (тоже тихо): Да-да…я всё сделала, как вы сказали. Открыла крышку и положила туда…но меня до сих пор трясёт…я очень боюсь…
Сара: Не того ты боишься.
Входит Гренадёрша.
Гренадёрша: Ну, как у нас дела? Жания, ты вколола то, что я сегодня утром…
Жания: Да, Полина Владимировна, провела всё, что вы назначили.
Гренадёрша: Иди.
Жания уходит. Сара лежит, отвернувшись.
Гренадёрша: Сара, вы лежите уже третий день…
Сара молчит.
Гренадёрша: А работа стоит.
Сара: (устало) Побойтесь бога…вы же получили уже все свои нули…
Гренадёрша: Хм…я до-олго терпела ваше ко мне презрительное, даже хамское отношение. А теперь…а теперь ваш брат…пришёл вчера, наорал на меня, обозвал кашалотом…
Сара: (не поворачиваясь) Он всегда умел выражаться точно.
Гренадёрша: Хватит! Ваш родственничек требует выпустить вас, требует долю, или грозится раздуть вселенский скандал!
Сара: Не переживайте…это у него предсмертная агония. Мы же все теперь — одна шайка-лейка. Разве не так?
Пауза.
Гренадёрша: В общем…поднимайтесь…надо до конца года проделать ещё кое-что.
Сара медленно встаёт, одевается, идёт к столику у окна, берёт тяжёлую вазу и резко швыряет её в Гренадёршу.
Гренадёрша: А-а-йй!!…
Бросается к двери, выбегает и орёт:
Гренадёрша: Быстра-а!!! Быстра-а!!! Сворачивайте её!!! Где…где все-е???!!!
Биба, санитары, медсёстры-все бегут. Забегают в палату, хватают Сару, крутят ей руки, волокут. Сара бьётся, вырывается. На помощь Саре прибегают Светлана, Эльмира, Сэм. Дерутся с санитарами. Из палат выбегают и другие больные. Санитары пытаются их загнать обратно. Завязывается массовая потасовка.
Гудит сирена. Из мужского отделения прибегают на помощь их работники. Бунт подавляется.
Сцена 14
Сара в шкатулке. Железные пол, стены, потолок, двери, окон нет. Она сидит на полу. Тяжёлая дверь открывается, входит Гренадёрша.
Гренадёрша: Ну!? Теперь вы понимаете, с кем имеете дело?
Пауза.
Сара: Это было понятно с самого начала…
Гренадёрша: Хотите остаться здесь навсегда? Вас никто и искать не будет! Ведь, как выяснилось, родных у вас нет…кроме этого вашего…криминального родственника.
Сара: Если…о криминальности, то он, скорее, ваш родственник. Кстати, вы очень подходите друг другу.
Гренадёрша: Хм…
Сара:. А я нахожу, что это как раз лучшее место для меня…
Гренадёрша: Вот как?! Ну тогда милости просим!
Пауза.
Сара: Вы можете, сгноить меня здесь…но больше не получите от меня ничего.
Гренадёрша: Ха-ха…сумасшествие вам передалось от ваших подопечных? Кстати, о подопечных…Не хотите поинтересоваться?
Сара молчит.
Гренадёрша: Эта жена полковника… лежит на прежнем месте…и…в прежнем состоянии. Вашу Эльвиру, не стали привязывать ремнями…ей и одной хорошей ампулы хватает. А этого пидарастического мальчика просто пнут под его мягкий зад. Хватит с него хорошей жизни. Э-э…пусть идёт и дальше развлекает мужчин…
Сара: А с остальными, что будете делать? Там много вполне нормальных людей. Всех не привяжете.
Гренадёрша: О, не беспокойтесь за этих «вполне нормальных». О них мы тоже позаботимся! Вы о себе подумайте!
Смотрит на Гренадёршу. Та пятится, отворачивается, уходит. Из-за двери кричит:
Грендёрша: Времени теперь много…подумать!
Сара опускается на пол, лежит без сил.
Сцена 15
Две медсестры собирают вещи Сэма. Сэм сидит на кровати.
Первая: Чё не жилось тебе спокойно?
Вторая: Да! Иди теперь…откуда пришёл!
Сэм: Можно мне поговорить со старшей?
Первая: Чё ты хочешь?
Сэм: Хочу сказать спасибо.
Медсёстры смеются: Мы передадим Жание…
Неожиданно заходит Жания.
Жания: Что тут обо мне?
Первая: Ой…даа…тут вот этот…
Вторая: Хотел вам спасибо сказать (обе прыскают).
Жания: Идите обе в столовую…больные обедают уже.
Медсёстры уходят. Жания ищет что-то в тумбочке Сэма.
Сэм: Я хотел попросить…можно мне приёмничек забрать с собой?
Жания (не глядя на Сэма) Я думаю можно. Пойдём. Я провожу тебя сама…Быстрее…
Идут по коридору.
Жания: (тихо) Саматик, я очень попросила…в мужском, чтобы тебя отпустили домой…Они вишь, намекали…пришлось дать им на лапу…Меня убьют, если узнают…
Сэм: Я всё верну…
Жания: Да погоди ты! Ты как выскочишь за ворота, сразу беги со своим приёмником на Мира 12. Флешку доставай только там и при них. Они знают, что с ней делать. Сара дала этот адрес…Ты всё понял? (передаёт ему вещи и громко). Ну давай, иди уже к своим.
Сэм: (шёпотом) А как теперь Сара?
Жания: (шёпотом) Это теперь зависит от тебя…Давай!
Жания передаёт Сэма в дверь санитару. Уходит.
Сцена 16
Коридор больницы. Решётчатая входная дверь. Заходят несколько человек в форме сотрудников, столько же в штатском. Больные выходят из своих палат посмотреть. Волнение во всей больнице. Под руки выводят Гренадёршу, Бибу, ещё двоих работников больницы. Среди всех стоят Сара, Эльвира, Светлана,Жания.
В коридоре громко работает телевизор.
Голос в телевизоре: Коррупция — страшнее терроризма…Благодаря профессиональным действиям органов внутренних дел, раскрыта деятельность преступной группировки, которая в течение длительного времени занималась хищениями бюджетных средств в особо крупных размерах. Группировкой руководили на местах чиновники разных уровней. Была выстроена преступная схема по выводу денег, выделяемых государством для медицинских учреждений: поликлиник, санаториев, специализированных больниц, диспансеров и так далее…
Сэм стоит отдельно, с краю.
Сэм: Сара нашла меня сама. Мы встретились и проговорили целый день…И следующий день…и потом…Я работаю и стараюсь быть счастливым. Я прихожу с утра в свой салон, начищаю зеркала своими руками. Мне нравиться этим заниматься. Потом, в течение дня, я вижу в этих зеркалах лица людей…таких же счастливых, как я…Я всё ещё мечтаю уехать куда-нибудь отсюда, но теперь мои мечты — более ясные.
Эльвира: Мною занимались очень сильные адвокаты…Это длилось ещё год, ещё один мучительный год…Всё это время Сара была со мной на связи. Суд мы выиграли. Признаюсь, мне было не особо радостно, когда я увидела лица этих парней. Мне, вдруг, показалось, что они наказаны уже давно…Настоящую радость я испытала, когда поняла, что буду жить и, может быть, ещё буду счастлива. И ещё – я узнала новых людей: Сару, Светлану, Сэма…Теперь уже навсегда.
Светлана: Меня выписали позже всех, прям в Новый год…Хорошо запомнила этот день, зимний, белый день…Потом я…мне помогли…я смогла уйти от мужа. Мои дети выучились и остались жить там, где учились. Я уехала к ним. У меня ещё статус замужней женщины. Но, это, как говорится, вопрос времени. На Новый год мы шлём Саре большой букет цветов. Да-да, не в день рождения, и не в какой-нибудь другой праздник, а именно в этот зимний день, и именно цветы…
Жания: Мои бабушка с дедушкой уже ушли из этой жизни…Но они успели увидеть, как их правнучка поправилась, выросла и окрепла. Сейчас она уже ходит в школу. Сара запрещает мне говорить, что это всё благодаря ей. Говорит мне о каких-то законах вселенной…Может быть…Не хочу спорить с ней…Я работаю там же, но теперь это совсем другая больница.
Выходит Сара. Занавес.